好书悦读 |《浮生六记》卷一闺房记乐(19)

2024-01-06  本文已影响0人  逸瑶Tresor

卷一 闺房记乐

(续)

原文:

中秋日,余病初愈。

以芸半年新妇,未尝一至间壁之沧浪亭,先令老仆约守者勿放闲人,于将晚时,偕芸及余幼妹,一妪一婢扶焉,老仆前导,过石桥,进门折东,曲径而入。

叠石成山,林木葱翠,亭在土山之巅。循级至亭心,周望极目可数里,炊烟四起,晚霞灿然。隔岸名“近山林”;为大宪行台宴集之地,时正谊书院犹未启也。

携一毯设亭中,席地环坐,守着烹茶以进。少焉,一轮明月已上林梢,渐觉风生袖底,月到被心,俗虑尘怀,爽然顿释。

芸曰:“今日之游乐矣!若驾一叶扁舟,往来亭下,不更快哉!”

时已上灯,亿及七月十五夜之惊,相扶下亭而归。吴俗,妇女是晚不拘大家小户皆出,结队而游,名曰“走月亮”。

沧浪亭幽雅清旷,反无一人至者。

译文:

中秋日,我病初愈。

因为芸嫁来已有半年,还未到过一次一壁之隔的沧浪亭,我就令老仆守住不要放闲人进来。将要晚上的时候,我带着芸还有我年幼的小妹,由一妪一婢扶着,老仆在前带路,越过石桥,进门然后向东走,沿着曲径而入。

只见叠石成山,林木葱翠,亭在土山之巅。我们拾级而上,来到亭心。放眼望去可达数里,只见炊烟四起,晚霞灿烂。隔岸叫“近山林”,是大宪行台宴集的地方,当时“正谊书院”还未启用。

我们在亭中铺下地毯,然而坐成一圈,一边煮茶一边守着明月初上。一会儿,一轮明月就冉冉升上树梢,清风拂袖,月光仿佛照在心上,尘世间的忧虑,爽然释怀。

芸说:“今日之游快乐呀。如果驾一叶扁舟,往来亭下,不更快乐吗?”

正是夜里上灯时候,回忆起七月十五夜里收到的惊吓,于是相互搀扶着走下亭子归去。按照吴地风俗,八月十五这天夜晚,妇女不论大户还是小户,都要结队而游,名曰“走月亮”。

沧浪亭幽雅清旷,反无一个人影都没有。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读