青春
今天看了朋友的一篇文章,感觉她写得有些悲凉的味道在里面,似在感叹繁华已逝,容颜易老。
她似仍沉湎于过去如花般的容貌、无穷的激情和美好的青春年华,而不能放开这一切去拥抱明天的太阳。其实只要你心态积极乐观,你一定能永葆青春年少。
我不知该如何去劝慰她,于我自己,每当彷徨时,我就会背诵一下《青春》这篇美文,读完之后顿觉自己年轻了不少,原本消沉的意志也变得意气风发、豪情万丈!
因为喜欢,所以我也不知读了多少遍,至今仍能背诵英文全文。现在粘贴出来,望好友一读,能够化解她心中的苦闷,让她一展眉头,笑对余生。
能看懂英文的最好看英文,个人感觉中文翻译得没有那么传神。
《YOUTH》
《青春》
Samuel Ullman
塞缪尔·厄尔曼
Youth is not a time of life, it is a state of mind;
青春不是年华,而是心境;
it is not a matter of rosy cheeks
red lips and supple knees;
青春不是桃面、丹唇、柔膝
而是深沉的意志
it is a matter of the will,
a quality of the imagination,
a vigor of the emotions;
恢宏的想象,炙热的恋情;
it is the freshness of
the deep springs of life.
青春是生命的深泉在涌流。
Youth means a tempera-mental
predominance of courage over
timidity of the appetite for adventure
over the love of ease.
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱
进取压倒苟安。
This often exists in a man of
60 more than a boy of 20.
如此锐气,二十后生而有之
六旬男子则更多见。
Nobody grows old merely
by a number of years.
We grow old by deserting our ideals.
年岁有加,并非垂老
理想丢弃,方堕暮年。
Years may wrinkle the skin,
but to give up enthusiasm wrinkles the soul
岁月悠悠,衰微只及肌肤;
热忱抛却,颓废必致灵魂。
Worry, fear, self-distrust bows the heart
and turns the spring back to dust.
忧烦,惶恐,丧失自信,
定使心灵扭曲,意气如灰。
Whether 60 or 16
无论年届花甲拟或二八芳龄
there is in every human being’s heart
the lure of wonder the unfailing childlike
appetite of what’s next
and the joy of the game of living.
心中皆有生命之欢乐,
奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰~
In the center of your heart and
my heart there is a wireless Station
人人心中皆有一台天线
so long as it receives messages of beauty,
hope, cheer、courage and power
from men and from the Infinite
只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、
勇气和力量的信号,
so long are you young.
你就青春永驻,风华常存。
When the aerials are down
一旦天线下降,
and your spirit is covered with snows of
cynicism and the ice of pessimism
锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、
自暴自弃油然而生,
then you are grown old, even at 20,
即使年方二十,实已垂垂老矣;
but as long as
your aerials are up
to catch waves of optimism,
there is hope you may die
young at 80
然则只要树起天线,捕捉乐观信号,
你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。