《诗经》新作|中谷有蓷
2016-11-08 本文已影响7人
陈恕之
1.新作
亲爱的姑娘 你听我说
益母草是种找到心上人的植物
我的婚姻是从两腿之间开始的
爱情的无知让我亲手埋葬了青春
亲爱的姑娘 你听我说
长吁短叹让益母草死掉
是我的不平静的主意
我不该寄托于这一株枯草的寓意
用青春在一个男人的蜜语中做赌注
亲爱的姑娘 你听我说
我刚弄死了那一株益母草
我无法原谅自己的无知
我也不再体谅新婚的快乐
亲爱的姑娘 你听我说
没有一个女孩会一直走运
离婚的痛苦会巧合的发生
以后的花样年华 以后的青春少女
倘若你不小心
你的长吁短叹也办法杀死一颗
美丽花语的益母草
2.原典
中谷有蓷
原文:
中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣!
中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其啸矣。条其啸矣,遇人之不淑矣!
中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!
3.体悟
晚上吃糖,唧唧短小?
这是一首离弃妇女自怨自艾的诗歌,极少数的没有被历史学者太多质疑的诗歌。从诗中可以看到山谷中的益母草随着她的出离逐渐的枯萎、凋落直至死亡。一个女子遭离弃的心也莫过于此。长吁短叹、唉声叹气,恨没有早日看透男子的为人,恨没有独立的家庭来保护自己。到底该恨谁呢?当然是自己。
女子本就美丽而脆弱,所以必须多长点心思。