函谷关 Hangu pass
2020-11-13 本文已影响0人
Ean_易安

落日函关外,天涯鼙鼓稀。
音书怀远路,弓箭望将归。
魏阙多封事,残烟隐翠微。
渔歌生溆浦,江上数鸿飞。
The setting sun is over Hangu pass at the border.
The distance drums are got quiet as if froze.
I'm looking forward to hearing from the fighter,
Who return from afar with bows and arrows.
There were many affairs of high rank.
Residual smoke hidden in green hill.
The fishing song rang out by the bank.
Several wild geese flew over the rill.
11.13.2020