关于毒丈夫和小女人~曲解之二
量小非君子,无毒不丈夫。这句话绝对是中国众多以讹传讹的话中最搞笑的一个例子。就算是刚完成九年义务教育的初中生,也能轻易看出这其中的不妥之处。
首先,这无毒不丈夫,就跟我们的古人崇尚的价值观念大大背离了。大丈夫,自然是说那些坦坦荡荡胸怀宽广的男人,什么时候恶毒阴损,暗箭伤人这种前缀也能放在前边来形容大丈夫了?
原来,这句民间的谚语本来应该是“量小非君子,无度不丈夫”,这本是个很好的句子,里边充分运用了对仗。显示出了一份阳刚有力的气魄,一个胸怀坦荡的男人形象就跃然于纸上。在这副对联式的谚语里,“度”为仄声字,犯了孤平,念着别扭,很容易读为平声字“毒”,那些对音律美感要求甚高的学者们某天吃饱了没事儿干,便自做主张,把这句改为“无毒不丈夫”了,于是这句话,终于成了典型的“信言不美,美言不信”的例句,成了迂腐文人笔下的又一个牺牲品。
“量小非君子,无度不丈夫”,原话里一个君子对一个丈夫,一个度对另一个量,本来是很完美的一个句子,可经过上千年的以讹传讹竟成了“无毒不丈夫”这句现在我们挂在嘴边的口头禅。郁闷!
关于毒丈夫和小女人~曲解之二唯女子与小人难养也,近之则不孙,远之则怨。语出《论语·阳货》。我们先看看,孔子当初是在什么环境下说出这句话呢?这话又是对谁说的?
在《史记·孔子世家》里,提到了孔子之前的卫国之行,孔子“居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘出,使孔子为次乘,招摇市过之。孔子曰:‘吾未见好德如好色者也。’于是丑之,去卫。”这段话是说孔子应卫国国君的邀请,到卫国参观学习休养,但在这期间,孔子突然发现人家根本是拿他的身份来炫耀自己抬高自己而已,并不是真正请他来教化卫国的民众,尤其是那个卫灵公的老婆,为了抬高自己的身望,公开炫耀,贬低了孔子,孔老先生那个郁闷啊,你卫灵公到底是喜欢德才多些,还是喜欢女色多些?在你心里我和你老婆哪个重要?干醋自己吃完,依然没人鸟他,孔子怒了,说:“吾未见好德如好色者也!丢!此处不留爷,自有留爷处!”当然,这句又是我杜撰的。收拾行李就离开了卫国,离开之后,心情平复了,就发了感慨:“唯女子与小人难养也!近之则不孙,远之怨。”
知道了这些历史背景和人生经历,孔子这话就很好理解了。我们知道,他骂的人是那种“被养”的女人和小人,女子还好说,可想想什么人才能养小人?君主啊!再看看孔子的卫国之行,一切都明白了,他这话断不是发神经突然开骂起包括自己老妈在内的所有女人,而是一个特指的对象,这就是卫灵公那位老婆南子,就是那些“近之则不孙,远之则怨”的宫廷女权,近之则不孙,远之则怨,这后一句话怎么解释呢?就是说你作为一个君主,对那些后宫的女人和没什么本事的拍马小人太亲近了,她们就会得意忘形,忘了自己的身份,开始用你的权力胡做非为,而你疏远她们吧,她们又要埋怨,总之是非常麻烦。
孔子当时没发神经,把全天下的女人不分青红皂白地乱骂一通,还是别再憋屈他老人家了!