英文阅读翻译

D&G, 俞老师, 何不学星巴克犯错后自救?

2018-11-23  本文已影响6人  杰西双语世界

作者:帅但是穷 (公众号:杰西双语世界)

“用中国人小棍子一样的东西,去吃我们伟大的意大利美食,”excuse me?  中华八大菜系,十八派街边料理了解一下?恐怕你连成都都走不脱哦。

最近票圈火了一个人和一个品牌,深陷歧视女性泥潭的俞敏洪老师,还有一个作死的意大利奢侈品牌D&G。作为一个前俞老师公司的雇员,曾经坐在俞老师后一排的小编,忍不住说一句,俞老师真的没有某些流量号说的那么坏。不过确实,他的道歉稿写得也太糙了,给人越解释越掩饰的感觉。

                                                         这篇道歉稿引起了民愤 

至于D&G,真的想说,作死谁也拦不住啊!小编认真看过那3集涉嫌辱华的视频,制作水平堪忧啊,配音连意大利语都读不来,Dolce & Gabana意大利语发音类似于刀切嘎巴那,而不是DOS!!Bravissimo那个R都不弹舌,还是意大利语吗? 好歹小编也是学过2年意大利语的人。看得出来,视频原想传达文化多样性的乐趣,怎奈制作人对于文化差异的理解太为肤浅,“用中国人小棍子一样的东西,去吃你们伟大的意大利美食,”excuse me?  中华八大菜系,十八派街边料理了解一下?恐怕你连成都都走不脱哦。

                                                       这姑娘大概饿了一礼拜吧!

公关危机出现的第一时间,没经验的人会去掩盖(比如俞老师),傻子才会去作死(比如刀切嘎巴那),高手怎么做,发自内心的认错+行动,超越期待地行动!

不过话说回来,人非圣贤,不管是名人大V,还是知名品牌。如何在犯错后,第一时间止损,好的公关还能起到意想不到的提振品牌形象的作用!星巴克在这方面,可谓高手中的高手。从1971年成立开始,开城掠地40余年,80几个国家,说错的话做错的事,绝对不少。重点来了,犯错之后星巴克总能上演神级自救!

今年4月15号美国费城星巴克捅了一个天大的篓子,差点把星巴克整死了。2个黑人在星巴克等朋友没点饮料,白人店员直接报警了。骑着单车的警察到店里来,把2个黑哥哥给带走了。川普上台后美国种族主义甚嚣尘上,任何有关歧视的新闻简直就是雷区,谁碰谁爆炸啊,你说星巴克的店员是不是作死了啦。美国的黑人群体,一向以真性情巨耿直著称,怎能忍受如此奇耻大辱,纷纷攻陷各大星巴克。

                                                   图片来自CBS哥伦比亚广播公司

公关危机出现的第一时间,没经验的人会去掩盖(比如俞老师),傻子才会去作死(比如刀切嘎巴那), 高手怎么做,发自内心的认错+行动,超越期待地行动!事发仅3天后,星巴克大佬,商界传奇Howard Schultz (每天4点起床的男子之一)就亲自上电视反省:我们发自灵魂地反省,种族歧视?我是绝对不能忍的!。部分访谈内容双语部分如下:

                                 商界传奇Howard Schultz (每天4点起床的男子之一)

"I'm embarrassed, ashamed. I think what occurred was reprehensible at every single level. 我觉得很难堪,很羞耻,我觉得这个事情绝对该被谴责,从任何角度来说。

Reprehensible 这绝对是一个炫耀英语水平的词汇,外交部的口头禅:我们谴责这种无视中国人民尊严和感情的行为。谴责reprehend, something is reprehensible, 就是说这个事情该强烈谴责。

I think I take it very personally as everyone in our company does and we're committed to making it right. 这事情是针对我个人的, 我们公司每个员工都这么觉得,我们下决心一定要改正错误。

Take it personally, 针对个人,大佬的意思是: 歧视黑人朋友就是歧视我本人!

commit承诺,be committed to doing sth,看来这位大佬是发自灵魂地反省。

The announcement we made yesterday about closing our stores,8,000 stores closed, to do significant training with our people is just the beginning of what we will do to transform the way we do business and educate our people on unconscious bias," Schultz said. 我们昨天宣布暂时关闭8000家在美国的店铺,进行员工培训,这仅仅是我们开始改变经营方式,教育我们的员工避免无意识歧视的第一步。

Transform 改变,想想它的变形 transformer 变形金刚,前缀 trans 表示改变,form 形态。on unconscious bias 无意识的种族歧视,这个很拗口,星巴克的目标是教育员工去纠正潜意识里的种族歧视的想法,不是仅仅从行为层面去改变种族歧视行为。

"It will cost millions of dollars, but I've always viewed this and things like this as not an expense, but an investment in our people and our company. And we're better than this," he said of the company's plan to close on May 29.这会花费几百万美元,但是我觉得这是值得的花费,是在投资我们的员工和公司。我们绝对不是我们目前的水平(指的种族歧视事件)。

as not an expense, but an investment in   not…but结构在这里真的很精彩,花的钱不是没掉了,而是对我们自身的投资.we're better than this”你就这么点出息吗?假如你失恋了,失业了,意志消沉,床都起不来,这时候你的好朋友,就应该一把掀开你的杯子,把你从床上捞起来,对你大吼一声:“you are better than this!”

🥤☕ 🥛

//希望亲爱的你不仅仅看个热闹

从热点中吸收到营养

未经允许,请勿转载或抄袭

更多原创双语 请移步WX公众号:杰西双语世界//

 

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读