印度合伙人:感动的是彼此的爱情观
吸引我观看这片电影的应当是无意间翻动腾讯视频,简短的几字推荐:爱她就帮她战胜“大姨妈”。看到敏感的三个字,我现在都不知道自己是怀着什么样的心情,就这样点开了。
全剧共长135分钟,观后感触颇多。故事的梗概大致是这样的:男主人公拉克希米不忍妻子每次月经时都使用浣纱,于是全然不顾众人的反对,经历无数失败,在女二帕里的帮助和鼓励下,终于发明了低成本卫生巾生产机器,并开放专利,为印度全国对于女性经期卫生观念带来变革。
无疑,对于这个大胆的取材,男主人公的毫不避讳和所作所为都被观众冠以“宠妻狂魔”,赞不绝口。然而,在众人皆聚焦于此时,一个疑问不由在我心中诞生了:外文将此片片名译为“Pad Man”,直译过来可以是“护垫侠”,或许还可以赋予一点感情——“不羞侠”,那么问题来了,为什么中文片名的译文最终却是"印度合伙人"呢?
倒是想 写出自己新颖的一些想法,哪怕会是那么的浅薄。怀着几分近似迷信权威的说法,键盘敲此段首字,我熟练地打开百度,“对《印度合伙人》中‘合伙人’的解读”,词条一条条在我眼前弹出,我忐忑地,小心翼翼地点开,可笑究竟是有多恐惧有哪一条通俗的思绪跑在了我的前面,岂不由原创落为抄袭!至此不由嘴角上扬。好在也真是应景:倒是没有人比我更浅薄呢。
偏文学的解释,所谓的“合伙人”就是这个男人和两个女人之间的“卫生巾”奇缘,这两个女人之间,也没有太直接的关系,她们在影片中次第出现,一个可以称之为"因",一个可以称之为"果",在男主人公拉克希米的"护垫"事业中,各自扮演了非常重要的角色。有此‘因果’,才有了意外的创业成功的惊喜。所以合伙人应该是这个男人生命不同阶段的两个女人。
可我终究是觉得,男主人公的妻子并不符合传统意义,即非文学解读上的‘合伙人’角色。因为,一般常人的思路真的很难达到文学的解读,而人们观看影片之美则在于‘一千个读者就有一千个哈姆雷特’。常人心中的‘合伙人’再怎么也得有相同的志趣和追求,因此,我们普通观众所以为的‘合伙人’,在除了帮助过,信任过男主公的村里人以外,最主要的就是女二,帕里。
这个接受过良好教育的女子,可谓是改变男主人公一生的佳人。在印度,在那个人们对女人有偏见,对月经这种正常的生理现象十分排斥的年代,女二对男主人公的契合和无尽鼓励无疑是全片的一大亮点。
我以为遗憾的是,影片最终守住了男主人公的那片纯粹和初心,成功后,接到妻子的电话,毫不迟疑地选择了归家。可我又不得不承认,这并不会是影片的遗憾,因为,就像女二对男主人公的毫不挽留。她在车上流泪,父亲问她:你为什么不告诉他你很爱他,为什么,为什么,让他走?她平静地回答:如果我坚决不让他走,总有一天,我深爱的这个人,会变得不像他自己。如果他流了下来,他一定会觉得自己是个很渺小的人。他还有很多机会,他能给别人带来快乐,只有离开才能让他保持自信,继续露出那种蠢蠢的,又很可爱的笑容。
看着屏幕上哭得格外心酸的女二,我的眼泪也从眼角滑落,滴到唇边,淌在心间。更多的是感动吧,我觉得男主人公和女二的契合源于他们相同的爱情观。男主人公对妻子和女二对男主人公就像是一面镜子,互相映衬,妻子的思想高度和眼界也许真的一辈子都无法与男主人公持平了,但是他很爱她,他时刻提醒自己是一个丈夫;女二知道自己不会将他留下,但是还是愿意默默付出,因为女二深爱的本身就是深爱着女主的男主人公吧。好多事情真的是天然的矛盾体,也许我们期许的无疑就是一个时间吧,谁都无法奈何女主这个‘因’才会有女二这个‘果’,凄美和感动在于,彼此相同的爱情观——穿爱人的鞋子,走一段路。
由此,对网络有人质疑:男人在成功后是选择糟糠之妻还是新识情人?这个问题针对此片本身就不应景了,因为无论是女主还是女二,她们都是男主在不同时期的‘糟糠之妻’,给女二帕里最后的温柔,就用‘感动彼此的爱情观吧’做结吧。