Whiskey or Whisky
date: 2015-03-20 13:45:54
tags: whiskey
Whiskey和Whisky(威士忌)这两个词有什么差别?我查了些资料,众说纷纭。有人认为仅仅是区域间拼写习惯的差异导致,类似的例子如动词“合成”:synthesise/synthesize,意义完全相同。也有个有趣的说法:19世纪左右,爱尔兰人制造whiskey的技术超越了苏格兰人。爱尔兰人给“whisky”加了个“e”创造了“whiskey”这个词,用来区分自己的和竞争对手的产品。谁知后来苏格兰人的酿酒技术突飞猛进,single malt scotch(单芽苏格兰威士忌)从知名度和价格和上完胜爱尔兰威士忌。这是后话了。
时至今日这两个词的意义已经没什么不同,但不同区域的人还是坚持自己的拼写习惯,比如爱尔兰,美国习惯用“whiskey”,苏格兰、加拿大和日本习惯用“whisky”,简单的记忆窍门是,国家名里带字母“e”的用有“e”版本的“whiskey”。
Whiskey最早出现在书面记录里是在1405年的爱尔兰,但人类从什么时候开始造蒸馏酒还没有确切的结论。基于一些碎片化的考古证据,有人推测人类从公元前200年左右就掌握蒸馏技术了。确切的证据显示最早的化学蒸馏始于九世纪的阿拉伯。但人类从事蒸馏酒生产活动的确切时间点还是个未知数。这里我用“蒸馏酒”这个词代替“whiskey”有几个原因:其一,在15世纪各种高度酒统称“Aqua Vitae”,拉丁语,直译为“生命之水”。符合逻辑的推测是当时还没有whiskey, brandy等酒类的详细区分。西方酿酒工艺高度相似,主要区别在于原料,因地取材。在适合种植谷物地区,如爱尔兰、苏格兰,人们拿发芽的大麦和其他谷物混合发酵生产啤酒;而更温暖的法国、西班牙则盛产葡萄,所以这些国家以酿造葡萄酒为主。啤酒经蒸馏、陈化后就是我们今天说的whiskey,葡萄酒经过同样的工艺处理后就成了brandy(白兰地)。类似的例子还有不少,比如朗母(rum)的原料是甘蔗,龙舌兰(tequila)的原料是一种类似百合的植物(blue agave)
到了近代,为了方便贸易和保护各自的产品,各国开始协商、立法以确定酒类名称的准确定义和生产标准。比如“bourbon whiskey”的法律定义是:
- 产地美国
- 谷物酿造,玉米比例大于51%
- 蒸馏后酒精度不得高于80%(体积比)
- 必须在橡木桶里陈化,橡木桶必须是首次使用,内壁必须火烤碳化。
- 入桶陈化前的酒精度不得高于62.5%
- 装瓶零售的酒精度不得低于40%
Bourbon Whiskey这个酒类里还有好多细分,例如“straight”这个词,除了要满足bourbon的条件外,还得陈化两年以上才能称为“straight bourboun“。这些分类虽然庞杂但也十分有趣。
东亚酿酒有很多特有的工艺,比如中国白酒、黄酒还有日本清酒都采用酒曲(真菌)糖化工艺;固态发酵(窖泥),不仅用于酿酒,还被拿来做酱油和味曾(miso);瓷坛陈化,比起木桶陈化虽然没什么优略之分,但非常适合固态发酵白酒的丰富的香味;木桶陈化每年都要挥发掉3%的酒精,外国人解决不了这个问题索性就把挥发掉的部分叫做“天使红包”(angl's share),虽然文艺但不解决浪费的问题,瓷坛在这一点上优势显而易见。东亚酿酒工艺接触的不多,网络又找不到有价值的文献,所知甚少,就不妄谈了。只想边学边写,现学现卖,慢慢的说一说whiskey。
Reference
- http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CFR-2008-title27-vol1/pdf/CFR-2008-title27-vol1-sec5-22.pdf
- Bryson, Lew., Tasting Whiskey, 2014, Storey Publishing
- https://en.wikipedia.org/wiki/Bourbon_whiskey#Legal_requirements