愿这个世界多一些同情心。
文/GJ
每月读一本英文书,四月,第八天。
Stella once teased me that elephants are superior because they feel more joy and more grief than apes. "Your gorilla hearts are made of ice, Ivan," she said, her eyes glittering. "Ours are made of fire." Right now I would give all the yogurt raisins in all the world for a heart made of ice.
Stella曾经开玩笑地揶揄我说,大象比大猩猩优秀,因为大象比猩猩更能感受喜悦和悲伤。“你们大猩猩的心是并做的,Ivan。”她的眼睛里闪烁着光芒,“我们的心是火做的。”此刻,我愿意用世界上所有的酸奶葡萄干去换一颗冰做的心。
大象Stella因为训练受伤没有得到及时的治疗最后死了,而今天的晨读是Ivan的内心世界,Ivan发现自己并不像Stella说的心是用冰做的,他说此刻愿意用世界上所有的酸奶葡萄干去换一颗冰做的心,因为冰的心,就不会那么难过了。
好友不是爱人,不会伤心欲绝,好友不是家人,也不应该哭天抢地。好友是好友,好友离去的情绪,应该是遗憾,遗憾往后的日子不能和你大块肉大碗酒。我觉得作者把这种情绪拿握得既细腻,又谨慎,不读过的人无法感受,强烈建议你去看原版。
对了,这让我想起前一段时间去泰国出差,那边的朋友问我要不要去骑大象。如果是以前的我,应该还是挺想尝试一下的。然而因为之前为了The One and Only Ivan的教研,我提前把书全看了,所以我跟他说不用了。对方好奇问我是不是骑过了所以不感兴趣,我没有多说什么。
其实世界上已经有很多国家陆续立法来禁止马戏团的动物表演了,国内只是暂时没有跟上。我倒也并不是想要站在宇宙中心呼唤爱说什么动物和人一样有灵性这样自以为高人一等的话,我并不高尚。
我不想看马戏团表演,只是仅仅因为我恻隐了,我不想自己不开心。
在所有的西方哲学家里,我最欣赏叔本华。他曾说过这么一句话:
Compassion is the basis of morality.
同情心是一切道德的基础。
愿这个世界多一些同情心。
——
GJ的第8篇读书笔记
2017.4.12