看摩登家庭,学快乐英语

看《摩登家庭》,学快乐英语 004

2017-03-01  本文已影响0人  Jenny留白

经过了精心编剧的第一集,相信观众对这三个家庭的关系和特点都心中有数了啦

左侧,超有钱老爷子和他充满异域风情的火辣拉丁小媳妇,外加浪漫小儿子

Loadedolddadandhis exotictrophywife

中间:控制欲强的大女儿和长不大的幼稚女婿+三个性格各异的子女

右面:紧张兮兮的小儿子和他的dramaqueen伴侣+刚领养的越南小女儿(长大后化身毒舌女王)

这场家庭大戏就要拉开帷幕

第二集叫做Bicycle Thief,主题是讲howtobeafather

简单的说吧,就是谁家的爸爸们都不容易啊

今天看第一个家庭故事PhilandClaire以及他们的小儿子

大早上,夫妻俩带着小儿子出门骑自行车玩(go on a bike-ride)。看起来挺好的,唯一有点辣眼睛的就是小儿子的自行车是姐姐剩下来的,亮粉色的

夫妻俩对要不要再买一辆新的给儿子争论不休

Point1

Watchout

Jenny点评:小心点。这是非常常用的公众场合提醒别人注意的口语词汇。你怎么说小心点?只想得到careful吗?远远没有watchout常用哦

Point2

Iamallfor teaching him a lesson

Jenny点评:I am all for….我绝对赞成。。。表达自己赞同意见的时候说。如果说反对呢Iam firmly against...

Point3

Sometimes a man’s gotta put his foot down and do what a man’s gotta  do.

Jenny点评:Put sb'sfootdown:把脚放下来,坚定立场的意思。

想想看,本来轻松聊天翘个二郎腿,如果要说正经话题是不是就会把腿放好,认真说。这个俚语就是在形容这种状态啦。

再往下,可怜的Phil,一顿波折,把自以为偷了儿子的bike又晕头晕脑的弄丢了,费了半天劲又买了一辆,现在回家准备好好教训儿子一顿了teach himalesson。可接下来的事情,够他喝一壶的,我们再来看视频。

Point4

you blow it!

Jenny点评:youblowit!你搞砸啦。 也是很常用的口语,形容事情搞砸啦。Youblowit,I lowit。总之是没玩好。情侣分手也可以说blow sb off。

弄砸了,没表现好该怎么办说呢?Makemelookbad给我丢脸,让我没面子了

Point5吓唬人的说法

If I went to the garage,took a picture for a scrapbook, there’d be no surprise?

Jenny点评:句子不解释了啊,就是注意一点,Phil不是真的想去车库拍照片,他就是吓唬Luke,所以整句都是虚拟的过去时态哦。

Point6scratch

Jenny点评:对话中用的是双关语。Luke说scratch the car on my way intothe driveway中的scratch是擦伤,划坏的意思。后来Phil说的scratch where it itches就变成挠痒的意思了

这里想到一个好玩的说法,英文礼尚往来怎么说,听起来好像和scratch怎么也没关系把,其实可以说成you scratch my back and I’ll scratch yours.有点汗啊,互相挠痒痒,你是否也想起了它。

这一家乱七八糟的事情就先说到这里吧。下一小节看老爷子家庭的父子故事。

作者:Jenny 鎏

编辑:榴莲万岁

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读