哲思想法散文

刘素说茶   一《茶经》/陆羽     白话文翻译

2020-07-01  本文已影响0人  马帮刘素

刘素说茶  一《茶经》/陆羽    白话文翻译

                 

                      一之源

茶者,南方之嘉木也,一尺二尺,乃至数十尺。其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之,其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈,蒂如丁香,根如胡 桃。其字或从草,或从木,或草木并。其名一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。其地:上者生烂石,中者生栎壤,下者生黄土。凡艺而不实,植而罕茂,法如种瓜,三岁可采。

白话文        一、茶的起源

茶叶,生长于南方的一种优树良木。身高通常一尺或二尺,大则高达数十尺。在(今重庆)巴山、三峡丘陵地带中多有生长。有的茶树腰粗大到需要两人方能合围丈量,须要将其砍倒,才能采得芽叶。

茶树形态宛如瓜芦,叶似栀子,花朵像白蔷薇花。果实种子像棕榈。果柄如丁香,根形同胡 桃。"茶"字的结构组成,以艹、人、木缘合,做为主观上的象形结构。茶的名称曾有多种称谓,通常有五种说法:一称"茶",二称"槚",三称"蔎",四称"茗",五称"荈"。

一般茶树的生长环境,生于岩石间的缝隙枯壤者为最佳。次为与栎树同生的丘壑地壤,黄土贫脊劣次为最差。茶树栽种有技术上的讲究。技艺不精致使茶树萎靡不振。种植的办法类似于种瓜。三年即可采摘芽叶。

刘素说茶   一《茶经》/陆羽     白话文翻译 刘素说茶   一《茶经》/陆羽     白话文翻译
刘素说茶   一《茶经》/陆羽     白话文翻译
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读