《日语》《艾琳的挑战》第二课——应用短剧
应用短剧
剧本:
やきそばパン、ください。
やきそばパン、ください。
请给我炒面夹面包。
解释:
やきそば: 炒面
~パン【パ¬ン】: 面包
ください【くださ¬い】: 请
ごめんね。やきそばパン、終わっちゃったなあ。ごめんね。
ごめんね。やきそばパン、おわっちゃったなあ。ごめんね。
对不起!炒面夹面包已经卖完了,真抱歉啊。
解释:
ごめん:对不起,(用于朋友或者晚辈)
終わっちゃった←終わってしまった<过去>
終わる【おわる】:完了
~てしまう:[陈述完了的事情,→22课]
しまった!おそかったか!
しまった!おそかったか!
完了!我来晚了。
解释:
しまった【しま¬った】: 哎呀 [失败时说的话]
おそかった<过去>
おそい: 晚
おー!やきそばパン!
おー!やきそばパン!
嗨……炒面夹面包!
解释:
なによ。
なによ。
什么呀。
解释:
買いに行ったら、もう売り切れてたんだよねえ。
かいに いったら、もう うりきれてたんだよねえ。
我去买的时候已经卖光了。
解释:
買いに:
買う【かう】: 买
行ったら:
~に行く【いく】: 去~
~たら: ~的时候
もう【も¬う】: 已经
売り切れてた:
売り切れてた←売り切れていた<过去>
売り切れる【うりきれ¬る】: 卖光了
~ていた: [表示某种结果的持续]
~んだ: [用于说明 →16課] (口语)
ぼやぼやしてるからでしょ。
ぼやぼや してるからでしょ。
那是因为你在发呆呀。
解释:
ぼやぼやしてる:
ぼやぼやしてる←ぼやぼやしている
ぼやぼやする【ぼ¬やぼやする】:发呆
~ている:[表示正在做某个动作 →9课]
でしょ:
でしょ←でしょう
~でしょう:大概~吧 [表示想法]
食べたかったなあ、やきそばパン。
たべたかったなあ、やきそばパン。
我真想吃炒面夹面包啊。
解释:
食べ:
食べる【たべ¬る】:吃
たかった:
たかった<过去>
~たい:想~ [→15课]
あきらめなさい。
あきらめなさい。
今天你就死心吧。
解释:
あきらめ:
あきらめる【あきらめ¬る】:死心
~なさい:[表示命令]
このメロンパンととりかえて。おねがい。
この メロンパンと とりかえて。おねがい。
我的甜瓜味面包跟你换,求你啦!
解释:
メロン:甜瓜
とりかえて:
とりかえる:换 [→2课]
おねがい:求求你
いやだよー。
いやだよー。
才不呢!
解释:
いやだ:
いやな【いや¬な】:不行
このままだと頭の中、やきそばパンのことでいっぱいで、
この ままだと あたまの なか、やきそばパンの ことで いっぱいで、
今天吃不到炒面夹面包的话,我会一直想着的,
解释:
まま【まま¬】:样子
~と:如果~就~ [表示条件]
頭【あたま¬】:头
中【なか】:里面
こと:事情
いっぱい:整个/全部
午後の授業が手につかないから…。
ごごの じゅぎょうが てに つかないから…。
连下午的课也不能专心上了……
解释:
午後【ご¬ご】:下午
授業【じゅ¬ぎょう】:上课
手につかない【て¬につか¬ない】: 不能专心
おねがい、とりかえて。
おねがい、とりかえて。
求求你,换给我吧!
解释:
知らないわよ、そんなこと。
しらないわよ、そんなこと。
我才不管那么多呢。
解释:
知らない<否定>:
知る【しる】:知道
そんな:那样
じゃあ、私の、いいよ。
じゃあ、わたしの、いいよ。
那,我的换给你吧。
解释:
え、いいよ、そんな。
え、いいよ、そんな。
不用啦,你不用换给他。
解释:
お前はだまってろ。ありがとう、めぐみちゃん。
おまえは だまってろ。ありがとう、めぐみちゃん。
你别多嘴。谢谢你!小惠。
解释:
お前【おまえ】:你 [粗鲁的说法]
だまってろ:
だまってろ←だまっていろ<命令形>
だまる【だま¬る】:闭嘴
~ていろ:[表示动作的持续 →9课]
めぐみ:惠 (名字)
おーい、健太!
おーい、けんた!
喂,健太!
解释:
この恩はわすれないよ。
この おんは わすれないよ。
你的恩情,我是不会忘的
解释:
恩【お¬ん】:恩情
わすれない:
わすれない<否定>
忘れる【わすれる】: 忘记
ほんと、おおげさなんだから。
ほんと、おおげさなんだから。
他可真夸张。
解释:
おおげさな:夸张
~んだ:[用于说明时,→16课] (口语)
~から: [给予信息]
いただきまーす!うーっまい!
いただきまーす!うーっまい!
那我就吃了!
解释: