美文散文特辑芳草集

商挺吟曲描述恋情,时尚俚语信手拈来|元曲佳作欣赏(61)

2022-08-11  本文已影响0人  三峡孬张
友聚

商挺,字孟卿,一作梦卿,号左山老人。曹州济阴人。蒙古宪宗三年入侍忽必烈于潜邪,遣为京兆宣抚司郎中,后任参知政事、枢密院副使、安西王相。卒后赠太师鲁国公,谥文定。《元诗选》癸集存其诗四首,《阳春白雪》辑其小令十九首,多写恋情及四季风景。

潘妃曲

戴月披星耽惊怕,

久立纱窗下。

等候他,

蓦听得门外地皮儿踏。

只道是冤家,

原来风动荼縻架。

【注】蓦:忽然;地破儿踏:指脚步声;冤家:对所爱之人的昵称;荼縻:花名,一名木香,春末开花。

这首小曲,只用寥寥数语,便展示了一幕波澜起伏的短剧:剧中女子与情人约好晚上私会,在黯淡的月光下,她等了很久。忽然仿佛听见有脚步声,以为是心上人来了,可是仔细一听,却是风在摇动荼縻架。作者善于以烘托场景来表现人物心理。“戴月披星”写夜的沉静与夜色迷朦,为下文产生误会设下伏笔。“久立”与“蓦听得”呼应,活画出女子的焦急神态,点明产生错觉的原因。结尾进入高潮,又陡然煞住,余味无穷。

潘妃曲

只恐怕窗间人瞧见,

短命休寒贱。

直恁地肐膝软,

禁不过敲才厮熬煎。

你且觑门前,

等的无人呵旋转。

【注】短命:骂人话。男女调情时又常用作爱称;恁地:如此、这般地;肐膝:膝盖;敲才:骂人话,该打的;熬煎:此指纠缠;旋转:回转。

这首写男女幽会的小令,通过女子的言语,作叙事性的白描,生动地演述了女子从不肯到半推半就、最终心热似火的经过,抓住人物的行为与心理的典型细节,富于动作性与戏剧性。作者使用了俚俗生动的口语,构成曲折而丰富的场景,充满诙谐情趣。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读