小窗幽记欣赏

2021-01-17  本文已影响0人  月上小楼

【原文】
铄金玷玉,从来不乏乎谗人;

洗垢索瘢,尤好求多于佳士。

止作秋风过耳,何妨尺雾障天。

【注释】
①铄金玷玉:比喻激烈的诽谤、诋毁。铄金,语出《国语·周语下》,“众心成城,众口铄金。”玷玉,玷污白玉,语出《论衡·累害》,“以玷污言之,清受尘而白取垢;以毁谤言之,忠良见妒,高奇见噪。”

②洗垢索瘢:洗去污秽后,仍然索寻瘢痕。形容过分地挑剔。

③尤:尤其。

④秋风过耳:秋风吹过耳朵,比喻不在意,漠不关心。

⑤障:遮蔽。

【译文】
诽谤诋毁他人,自古以来从来就不缺少进谗言的人;洗去污秽后仍然索寻瘢痕,过分挑剔,尤其喜欢对那些佳士吹毛求疵。就当是秋风吹过耳朵,不要在意,要知道一尺的雾怎么能够遮住整个天呢?


【原文】
欲不除,似蛾扑灯,焚身乃止;

贪无了,如猩嗜酒,鞭血方休。

【注释】
①欲:欲望。

②似蛾扑灯:指为了实现欲望不惜牺牲生命。语出《梁书·到溉传》“如飞蛾之赴火,岂焚身之可吝”。

③乃:才。止:停止。

④了:了断。

⑤如猩嗜酒:指为了实现欲望不惜牺牲生命。《唐国史补》有云:“猩猩者好酒与屐,人有取之者,置二物以诱之。猩猩始见,必大骂曰:‘诱我也!’乃绝走远去,久而复来,稍稍相劝,俄顷俱醉,因遂获之。”

⑥方:才。休:停止,罢休。

【译文】
欲望不除,就好像是飞蛾扑火一样,直到最后将自己焚烧了才停止;贪念不了断,就好像是猩猩嗜好饮酒一样,直到最终身体被鞭打出血才肯罢休。


【原文】

涉江湖者,然后知波涛之汹涌;

登山岳者,然后知蹊径之崎岖。

【注释】
①涉:跋涉。
②蹊径:小路。
【译文】
走过江湖的人,才知道江湖波涛汹涌的凶险;登过山岳的人,才能明白山间小道的崎岖不平。


上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读