36课语法 遅くなって、すみません

2020-01-30  本文已影响0人  圆滚滚大煤球
语法一:因果关系,から就很刻意,但这个就顺利成章一些。句子て型+句子。名词二类形容词で、い形容词くて、动词て型。

迟到了,抱歉。遅くなって、すみません

明天有事 去不了了。明日が仕事で、行くことができません。

语法二:……に使います。用于…… 。助词に是表目的。之前学过去某地做某事,留学に行く。用法是一样的。

这个照片用来做什么。この写真は何に使いますか。

用来申请护照。パスポートの申請に使います。

语法三:光会做某事。て型中间插曲ばかりいる。用于抱怨、吐槽。这个和だけ、しか一样强调哪个词语就放它背后。

那个人每天光喝酒。あの人は毎日お酒を飲んでばかりいます。

如果ばかり加在名词处会是什么意思?お酒ばかり飲んでいます。就是说这人只喝酒不喝别的饮料啊水呀。

语法四:小句(画面)(动词要加形式名词の)のが見える。看得到某个画面。还有一个听得到某个声音:小句が聞こえる。

空港の入り口に 警察が立ってのがたっているのが見える。在机场入口看到警察在站着。

有没有听到奇怪的声音。なにか変な音が聞こえませんか?

在那里看得到放风筝吗。あそこで凧を揚げいるのが見えるでしょう。

动词前面要接宾语名词。所以要接形式名词の。跟五官触觉有关的都用の。

语法五:……に……,对……是怎样的(形容词)。比如:体にいい,对身体好。に前面是名词。
名词(动词加の)に动词。对于某某是怎样的。对于习惯在北京的生活来说辛苦吗?北京の生活に慣れるのに苦労しましたか。

因为很轻便,对于随身携带来说是非常方便的。軽くて、持ち歩くのにとても便利なんですよ。

因为离超市很近,这个公寓对于买东西来说是非常方便的。スーパーが近くので、マンションは買い物に便利です。

这个平底锅只有在日本有卖,中国买不到。

このフライパンは日本で売っている。

首先想到最简单的 这个平底锅在日本售卖。只在日本卖那就用だけ或者しか……ない。再进一步翻译这个平底锅除了日本之外都没得卖,このフライパンは日本でしか売らない。

在中国买不到。基础翻译中国で買う。用不能做某事的语法:ことができない。中国で買うことができません。

两句要有关联,他们可以用因果关系 て型。

このフライパンは日本でしか売らなくて、中国で買うことができません。

给我介绍一款拍猫好的照相机。

最基础是请介绍相机:カメラを紹介してください。

拍猫好的是作为定语修饰宾语。这里可以用对于某事是怎样的。猫を撮るにいい,但是猫を撮る要变成名词接形容词。猫を撮るのにいい

猫を摂るのにいいカメラを紹介してください。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读