ted_分歧的人开展对话(3)
视频来源:
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/ed32880f7ff9ca2e.png)
学习思想:
1.。学习要有痕迹。我打算按照演讲的内容来记录。在这个主题下,在这个演讲者的故事中,学习词汇和用法。记录下来这一期,不仅学习知识点,还有演讲的逻辑和讲话的方式。
2.聚沙成塔。这里会记录自己学习英语的笔记。当形成很多的文字的时候,有以下三点好处。
第一,形成自己的体系。这个文件夹下面专门收集自己学英语的记录。
第二,记录自己的努力的过程。发布出来,更多人可以看到,也算是对自己努力的肯定。
第三,凡是写出来就有收获。躺在自己的印象笔记中迟早生灰,在输出的过程中会反思很多东西,这是一种历练。
精听记录
1,
【例句】and so as prelude to this conversation作为这个对话的序幕
prelude=serve as a brief introduction
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/f155b7239e3ebf71.png)
2
【例句】too often journalists have sharpened divides in the name of drama or readership or in service to our own views
记者们经常以戏剧化的名义或者以迎合读者观点的名义,加剧分歧。
加剧分歧 sharpen divides
readership ==audience近义词
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/55642dec9c84445b.png)
【例句】and too often we've gone to each side --quoting a partisan voice on one side and partisan voice on the other,
一边引用一个党派的声音,一边引用另一个党派的言辞
【例句】with a telling anecdotal lead and a pithy final quote,
有一个鲜明的、奇闻趣事般的导语和 简练的引用
anecdotal=full of anecdotes(奇闻轶事差点写错,anecdote再写一遍)
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/2037f66358196952.png)
lead ==clue,不能翻译成线索
这里与新闻相关,应该就是导语lead
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/c3a7df5acb271af4.png)
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/6524a400e384065a.png)
pithy=short direct ,brief=pointed
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/3b87db931aef2b8f.png)
3
【例句】all of which readers are keen to mine for bias
热衷挖掘偏见
【例句】but our dialogue-based process has a slower pace and a different center
and our work is guided by the principle :that dialogue across difference is essential to a functioning democracy
functioning=working or operating
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/5806e001d8a06ed5.png)
【例句】and that journalism and journalists have a multifaceted role to play in supporting that 新闻业和记者扮演了多方面的角色
multifaceted= a variety of important features or elements
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/7d03d71603a07765.png)
multifaceted 的拓展词
facete
总之 facete 是搞笑、滑稽的意思。
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/3c8e846320eb34ce.png)
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/84089e3400f46367.png)
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/d35ac54f82e8f223.png)
4
【例句】so how do we work:at every stage ,we're as transparent as possible about our methods and motives
在每一个环节 at every stage
动机,motive
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/b4edfbad4161166c.png)
足够透明 as transparent as possible
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/4a10ebbc7d2d39e5.png)
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/08fcf4fc359ef724.png)
【例句】at every stage,we take time to answer people's questions--explain why we're doing what we're doing
and we always ask for a really different sort of behabior
【例句】a repatterning away from the reflexive name-calling,so entrenched in our discourse that most of us,on all sides,don't even notice it anymore.
entrenched=firm , rooted根深蒂固的
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/11f42c16a726a853.png)
演讲,讲话 discourse=serious speech
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/6ad3e3b2f25d78f6.png)
repattern重组
![](https://img.haomeiwen.com/i11228636/3e7aa495db69dd24.png)
5
【例句】so people often come into our conversations a bit angrily
they say things like : how can you believe X? how can you read Y?
and Can you believe that this happened?
你竟然相信这个? 你是怎么相信这个发生的?