我翻译的《道德经》第五十六章(2)
2018-07-17 本文已影响14人
秀妮_5519

原文:
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱;故为天下贵。
译文:
得“道”的人,已经超脱亲疏、利害、贵贱的世俗范围,所以就为天下人所尊重。
我的翻译:
The person with Dao has transcended
intimacy and alienation, interests and
damages,nobility and lowness.So he is
respected by other people around the
world.