English Translation-英语翻译学习

你准备好了么?

2017-01-01  本文已影响0人  明月墨雪

准备失去

我们都是没有准备的人

因为这事上比无法阻止的死亡更糟糕的事莫过于不会停止的时间

我们无法准备,所以迎接着一个又一个随机性的事物,也错过一次又一次完美的机会,对此我们只能安慰自己“下次不错了;下次不再错了;不再错了。”

可我们还是会一次又一次的错过一次又一次的失败,一次又一次的无法面对。

我们是多么想要做一个完美的,不会出洋相,一切游刃有余的强人啊。

但,那又怎么会爱呢。。。

没有失去,哪来的珍惜。

没有错过,何来真情。

以下Quiet Inside/Andy Tubman歌词献给有缘人,

曼妙的歌词富有诗意,

歌曲本身美妙的旋律也令人陶醉。

I couldn′t make the colors match today

无法描述今天的颜色

I don′t know what else to say

也不知该如何诉说

Except I tried and they can′t say I didn′t

我尽力了,别人无可厚非

I don′t like the stuff they′re feeding me

我厌烦他们给我灌输的思想

They don′t like the things I see

他们也不喜欢我的想法

But I don′t think I need to be forgiven,但我不指望被宽恕

But I am quiet inside

但我内心很平静

Though they drag me by a wire

任凭他们用提索操纵

Through the storm that cracks the sky哪怕任由风暴划破天际

I am quiet inside

我的内心  依然静谧

I used to be so hard to find

我曾努力追寻

Rage and tears filled my eyes

热泪盈眶

But now I believe I see much clearer

可如今的我已经看透

My clarity did not come easily

我的清澈得之不易

My cell was knocked into me

历经无数的锤炼

But now at least I know who′s in the mirror

但我现在至少明白那镜中的自己

I am quiet inside

我的内心 很安静

Though they drag me by a wire

任凭他们用提索操纵

Through the storm that cracks the sky就算暴风雨撕裂了天空

I am quiet inside

我的内心 很安静

I am quiet inside

我的内心 很静谧

Though they drag me by a wire

即使被他们当做傀儡

Through the storm that cracks the sky就算狂风暴雨使天空出现裂痕

I am quiet inside

我的内心平静

I am quiet inside

是的,我一直都安之若素

I am quiet

我,不想说

I couldn′t make the colors match today

我已不能能用什么色彩形容今天

I don′t know what else to say

我不知道我还能说什么呢。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读