韭菜盒子还是韭菜合子?
2023-05-04 本文已影响0人
浅池溶月
前天大雨,在家做韭菜合子,然后写了一篇文章《充满妈妈味道的韭菜合子》,只不过我想当然的以为是韭菜盒子,所以也就想当然地写成了韭菜盒子。自我感觉写得还看得过眼,于是就投稿给了理事会。
今天打开简书,发现有条评论,点开一看,竟然是江南铁鹰老师给的: 理事会编辑推荐
很有意思的文字,什么东西只要有了妈妈的味道,那一定就是美味了。因为那里面充满的是母爱,韭菜合子,不是韭菜盒子?呵呵,瑕疵。
猛一看,我愣住了?啊?韭菜合子?渴望平时在饭店看到的都是韭菜盒子啊?我不死心忙问一边的同事,同事说不就是盒子吗?我赶紧问了下度娘,发现果然是韭菜合子。
之前网上古爱凌说喜欢吃韭菜盒子的的时候,很多报道就写的是盒子,后来有人专门针对盒子和合子进行过分析,我没有及时看到当时的新闻。
心下不仅对铁鹰老师佩服至极,也深为他的细致认真而感动。看过铁鹰老师简介,知道他从年轻时就一直坚持写作,并且产量高质量好,时我辈之楷模!
我来简书不到两个月,第一次任真掌门亲自纠错,当然那是笔误,缘于我没有修改文章的习惯。这次铁鹰老师给我的纠错,确实是让我长了见识,也许没有这个纠错,我会一直认为韭菜盒子是正确的写法,永远都是韭菜盒子。
知道自己的错误之后,我赶紧把文章里面的盒子重新修改了一下。
在简书真的长见识了,更希望能得到大咖们的指导,在大咖的带领下,能成长得更快!