绸缪

2018-12-13  本文已影响9人  兰葳蕤

近来肠胃消化不好,夜里也会醒来。既然无法入睡,还不如学习一首诗,也不枉这夜深人静的时光。

《诗经·唐风·绸缪》

绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!

绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!

绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何!

全文翻译赏析

注释:

    绸缪:音仇谋,缠绕,捆束,比喻缠绵的爱情。

    束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情。有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴。盖古者嫁娶以燎炬为烛”。(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解。

    三星:即参星,是由三颗星组成。

    良人:古代妇女称丈夫。

    刍:柴草。

    隅:东南边。参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜。

    邂逅:遇合。此用作名词,代指遇合的人。

    楚:荆条。

    粲者:美人。

译文:

     把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

  把柴草捆得更紧些吧,那三星正在东南角闪烁。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此的良辰美景呀。你呀你呀,这样好的良辰美景,让我该怎么办呀?

  把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在门户之上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此灿烂的人呀。你呀你呀,你这样的明丽,让我该怎么办呀?

“粲”字太好,不得不感叹,文字是越学习越有趣——上等米、露齿笑、美,多形象。

我想“粲然一笑”,定美丽的人邂逅了她以为的最美好的情感,眼睛里有星光在闪烁,才可以浮现的笑意。

绸缪 绸缪
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读