日更308天红楼梦引‖2022.10.26『读红楼梦的各版本』
要读懂《红楼梦》,选择版本很重要。
大家最好选择以脂评本为底本的《红楼梦》,以程甲本、程乙本为底本的《红楼梦》,我是觉得没法看的。
而那些在前言中,根本就不注明以什么版本为底本的,就更不能看。
因为《红楼梦》原书现在是公共版权,所有的出版社都可以出版。
有些出版社出的《红楼梦》,未加认真审定,任意裁剪书中文字。
而《红楼梦》一书没有一句闲笔,文字稍有改动,人物性格、形象就会大变。
比如金钏跳井身亡之后,宝钗来安慰王夫人,在程甲本、程乙本中,宝钗和王夫人说话时,两次都是“宝钗笑道”,而在庚辰本等脂评本中,是“宝钗叹道”。
再比如凤姐和贾蓉的关系。程乙本中,贾蓉向凤姐借玻璃炕屏时,多了一句凤姐“忽然把脸一红”。
“酸凤姐大闹宁国府”中,凤姐大骂尤氏和贾蓉,但是,在程乙本中,多了一句“凤姐儿见了贾蓉这般,心里早软了,只是碍着众人面前,又难改过口来”。看了程乙本,谁都会觉得凤姐和贾蓉有私情。
各种版本的《红楼梦》中,一些名家校订、注释的带有脂砚斋评语的版本当然最好,不过这类书一般都比较贵,如果不是深入细读、做研究,就没必要买。
我给大家推荐一个流传最广的版本吧,就是人民文学出版社出版的、红楼梦研究所校注的《红楼梦》,这个版本,是以脂评本中的庚辰本为底本的。这套书从1982年出版以来,印刷了五百多万本了。
人文版的《红楼梦》,今年六月出了校注本第四版,和第三版相比,第四版修订了正文及标点一百五十多条,注释两百多条。
比如,黛玉和湘云联句的“寒塘渡鹤影,冷月葬花魂”,人文社第二版、第三版都写为“冷月葬诗魂”,第四版改为“冷月葬花魂”。
再比如庚辰本原文中的“趁心”,以前各版,为了符合现代的语言习惯,改成了“称心”,第四版尊重底本,为了保持古代白话的特色,重新改回为“趁心”。
第三版的注释,有些条目可能有望文生义之嫌,比如“供尖儿”,第三版的注释为:“指供品顶端的部分”,但是这种看法有误,第四版的注释改为“指蜜供。面粉所做小条,油炸拌蜜,堆成塔状,用来供奉神佛。也作为馈赠的礼品,以示祝福。”
应该说,第四版和第三版及之前各版本相比,更接近曹雪芹的原文,注释也更准确。