执德不弘不如没有
2019-03-02 本文已影响0人
弗朗西斯阿文
子张曰:“执德不弘(1),信道不笃,焉能为有?焉能为亡(2)?”
[今译] 子张说:“身怀仁德不去发扬光大,信仰道义不能坚定笃信,(这种人)有他也可以,没他也可以。”
[注释] (1)弘:弘扬,发扬光大。 (2)焉能:怎能。为:算是。亡:同“无”,意谓这种人无足轻重。
[导读] 从行道义的角度上来说,如果身怀德义,信仰道义,却不去发扬传播,那这样的人存在与否就不重要了。其实每个人都是社会的一份子,都有责任去弘扬道义让这个社会不断向好的方向发展,但现实总是不尽如人意。
执德不弘不如没有