【英利好学】《如懿传》经典台词,译成英文会变成什么样!

2018-12-28  本文已影响0人  生活使我快乐

1、当我明白,人生的权势荣华,不过是浮华浪荡一场时,我的人生已经完结了

When I understand that the power and glory of life is just a flashy wave, my life is over.

词汇

我明白:I understand; I see; I know

权势:lordliness; power and influence; ascendence; ascendency; puissance

浮华:flashy; ostentatious; showy; foppish rococo

完结:end; be over; finish; breakup; follow-through

02、见与不见,只要你擅自保重,彼此就是心安

See and not see, as long as you take care of each other without authorization, they are at ease with each other.

词汇

只要:provided; so long as; as long as; if only; so as

彼此:together; each other; both parties; one another; that and this

03、一个人的长处和优势,只会锦上添花,而她的短处和缺失,确是能拉着她一路跌到深渊

A person's strengths and strengths will only add to the icing on the cake, and her shortcomings and deficiencies can really pull her down to the abyss.

词汇

锦上添花:add a beautiful thing to a contrasting beautiful thing; add brill

深渊:abyss; pit; gulf; chasm; abysm

优势:superiority; preponderance; dominant position

04、人说劲草才能在疾风后留存,我却不太相信,因为只有温柔的草,懂得随风变化,才不会被摧折

People say that vigorous grass can survive the gale, but I don't believe it, because only gentle grass, who knows how to change with the wind, can not be destroyed

词汇

摧折break; snap; frustrate; subdue

懂得know; understand; grasp

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读