周文佳语强化班

标题好难想

2019-02-09  本文已影响92人  一只小宋_三月

给大家分享一首歌,顺便一起学英语呀!

I can’t wake up from the dream,

detained in love for good

梦里梦到 醒不来的梦 红线里被软禁的红

Passion yields to tender fatigue,

I gave up the pursuit

所有刺激 剩下疲乏的痛 再无动于衷

Holding you tight from behind,

I am searching for her clue

从背后 抱你的时候

期待的却是她的面容

Isn’t it funny?

I don’t get it, but expect you do

说来实在嘲讽 我不太懂 偏渴望你懂

The unbearable lightness of being

是否幸福轻得太沉重

Is overconsumed, so carefree

过度使用不痒不痛

The more mature, the more blankly I see

烂熟透红 空洞了的瞳孔

There is no end in reality

终于掏空 终于有始无终

It is restless to love

得不到的永远在骚动

Yet fearless to be loved

被偏爱的都有恃无恐

The red of rose, a dream broken in half

玫瑰的红 容易受伤的梦

Once so real,

now is recalled from a photograph

握在手中 却流失于指缝 又落空

Precious ruby, normal confetti --

are they the same red to you?

红是朱砂痣烙印心口 红是蚊子血般平庸

Time the emotion blossoms with,

calm the elation returns to

时间美化那仅有的悸动 也磨平激动

Holding you tight from behind,

I am searching for her clue

从背后 抱你的时候 期待的却是她的面容

Isn’t it funny?

I don’t get it, but expect you do

说来实在嘲讽 我不太懂 偏渴望你懂

The unbearable lightness of being

是否幸福轻得太沉重

Is overconsumed, so carefree

过度使用不痒不痛

The more mature, the more blankly I see

烂熟透红 空洞了的瞳孔

There is no end in reality

终于掏空 终于有始无终

It is restless to love

得不到的永远在骚动

Yet fearless to be loved

被偏爱的都有恃无恐

The red of rose, a dream broken in half

玫瑰的红 容易受伤的梦

Once so real,

now is recalled from a photograph

握在手中 却流失于指缝 又落空

The weight of love in our daily speech

是否说爱都太过沉重

Is overconsumed, so carefree

过度使用不痒不痛

Inside it burns, in struggle I see

烧得火红 蛇行缠绕心中

End is never in reality

终于冷冻 终于有始无终

It is restless to love

得不到的永远在骚动

Yet fearless to be loved

被偏爱的都有恃无恐

The red of rose, a dream broken in half

玫瑰的红 容易受伤的梦

Once so real,

now only remains in a photograph

握在手中 却流失于指缝

It is restless to love

得不到的永远在骚动

Yet fearless to be loved

被偏爱的都有恃无恐

The red of rose, a dream in bitter laugh

玫瑰的红 伤口绽放的梦

Once so real,

now is recalled from a photograph

握在手中 却流失于指缝 再落空

Vocabulary:

1. fatigue      adj.

: very great tiredness

歌词中的运用:Passion yields to tender fatigue, I gave up the pursuit.

2. confetti      adj.

: small pieces of brightly colored paper that people often throw at celebrations

歌词中的运用:Precious ruby, normal confetti -- are they the same red to you?

3. unbearable lightness of being 

借鉴自米兰·昆德拉《不能承受的生命之轻》

emmm..这本书我确实看不太懂,但是又二刷的心。

4. carefree    adj.

: having no worries or problems

一句

“得不到的永远在骚动

被偏爱的都有恃无恐”

唱红了多少人的眼

张爱玲说:一个男人的一辈子都有这样两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久了,红的变成了墙上的一抹蚊子血,而白的还是“窗前明月光”。娶了白玫瑰,白的便成了衣服上沾的一粒饭黏子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。”

我还是很喜欢你,像相思藏在树底,

花落是你,花开也是你。

可是我将带着心口的朱砂痣

继续前行

说来嘲讽

但多希望你懂

就算时间会磨平所有的激动

你依旧是我最怀念的那场悸动

标题好难想
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读