Holy Quran: Sura 005 Aya 088
2020-11-10 本文已影响0人
Yusuf_

وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ
Wakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban waittaqoo Allaha allathee antum bihi muminoona
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 你们当吃真主所供给你们的合法而佳美的食物,你们当敬畏你们所信仰的真主。 |
YUSUFALI | Eat of the things which Allah hath provided for you lawful and good: but fear Allah in Whom ye believe. |
PICKTHALL | Eat of that which Allah hath bestowed on you as food lawful and good, and keep your duty to Allah in Whom ye are believers. |
SHAKIR | And eat of the lawful and good (things) that Allah has given you, and be careful of (your duty to) Allah, in Whom you believe. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
5:88.1 | وَكُلُوا | 和吃 | and eat | 见2:187.31 |
5:88.2 | مِمَّا | 关于什么 | to what | 见2:23.5 |
5:88.3 | رَزَقَكُمُ | 他供给你们 | he has given you | |
5:88.4 | اللَّهُ | 安拉,真主 | Allah | 见2:7.2 |
5:88.5 | حَلَالًا | 合法的 | lawful | 见2:168.8 |
5:88.6 | طَيِّبًا | 清洁的 | pure | 见2:168.9 |
5:88.7 | وَاتَّقُوا | 和畏惧 | And fear | 见2:48.1 |
5:88.8 | اللَّهَ | 安拉,真主 | Allah | 见2:9.2 |
5:88.9 | الَّذِي | 谁,那些 | those who | 见2:6.2 |
5:88.10 | أَنْتُمْ | 你们 | you | 见2:85.2 |
5:88.11 | بِهِ | 以它 | with it | 见2:22.13 |
5:88.12 | مُؤْمِنُونَ | 众信仰者 | believers |
Site is published at https://9921.gitbook.io/