#短毛猫书房#《尚书今古文注疏》94:誓言的符号性
周书二·牧誓
时甲子昧爽,王朝至于商郊牧野,乃誓。王左杖黄钺,右秉白旄,以麾。曰:「逖(音替)矣,西土之人!」
王曰:「嗟!我友邦冢君,御事:司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,及庸、蜀、羌、髳(mao)、微、庐、彭、濮人,称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。」
王曰:「古人有言曰:『牝鸡无晨。牝鸡之晨,惟家之索。』今商王受惟妇言是用,昏弃厥肆祀弗答,昏弃厥遗,王父母弟不迪,乃惟四方之多罪逋(音不)逃,是崇是长,是信是使,是以为大夫卿士,俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑。今予发惟恭行天之罚。今日之事,不愆(音铅)于六步七步,乃止齐焉。夫子勖哉!不愆于四伐五伐六伐七伐,乃止齐焉。勖哉夫子!尚桓桓(音还),如虎如貔,如熊如羆,于商郊,弗迓克奔,以役西土。勖哉夫子!尔所弗勖,其于尔躬有戮。」
原文 时甲子昧爽,
这句话涉及中国断代史上的一个重要日期的确定,就是牧野之战到底发生在什么时候。《如果国宝会说话》介绍了利簋铭文中隐含的天文信息:武王伐纣在甲子日晨,并逢岁(木)星当空,由此计算出公元前1046年1月20日是武王伐纣的确切日期。
司马迁说二月甲子。昧,未+旦,天将亮未亮。
郑玄说:《诗经》中有肆伐大商,会朝清明。清明理解为凌晨那种状态。
原文 王朝至于商郊牧野,乃誓。
武王到了商王都朝歌南七十里的郊外,作牧誓。
朝歌在河南浚县西南。
原文 王左杖黄钺,右秉白旄,以麾。
马融说:白旄是牦牛尾巴。
武王指挥,左手持黄钺,右手持白旄。
原文 曰:「逖(音替)矣,西土之人!」
逖是远的意思。感觉武王非常地感慨。大军从西土东来到朝歌,也许远远地已经能看到朝歌的城墙,战前动员,一句话把大家的心拢过来。
武王说:「不容易,西来的人啊,我们已经走这么远了!」
原文 王曰:「嗟!我友邦冢君,御事:司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,及庸、蜀、羌、髳(mao)、微、庐、彭、濮人,称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。」
一连串的官职名称与地方人。
亚旅一说次众,另一说是上大夫。师氏也是大夫,中大夫。《周礼·地官》说但凡祭祀、宾客、会议、丧纪、军旅,大夫跟随王出行,在军中守内列,千夫长和百夫长是军队将帅。
“及”这个字有说法,凡大军出师,一起的叫及。
庸是庸人,上庸这个地方的人。
百濮,夷人,说没有君长总统,各自以邑落聚落。听起来像如今西南少数民族。
蜀,《华阳国志》说蜀国肇始于人皇,到黄帝,黄帝的儿子昌意取蜀山氏的女儿,生子高阳,是为帝喾。帝喾分封他的支庶在蜀国,世为侯伯,经历夏商,武王伐纣,蜀人也参与。
羌,西戎牧羊人。
髳,西方夷人的别名。
庐,南蛮。
称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。
这是发誓的过程。拿起你们的戈,举起你们的盾,立起你们的矛,发誓。
今天我们发誓的人做出手势,像不像戈矛。
仪式性的行为需要配套的符号动作。
打完,收工。