诗生活诗城睡在诗歌里

诺日朗瀑布(中英对照)

2020-03-28  本文已影响0人  失业猎手

喜欢它飞流直下的样子
喜欢它从不惧怕粉身碎骨
喜欢它的执着和坚毅
更喜欢它
总是把自己放得低一些
再低一些

当沁凉的水花
溅射到我的额头
我知道,那是风的神灵
用无名指轻弹而来的圣水
我知道,诺日朗瀑布
它已向死而生
2019.11.3

Nogerang falls

Like the way it goes down
I like it never fear of broken bones
Love its persistence and perseverance
Prefer it
Always lower myself
Lower

When the cool water splash
Splashed into my forehead
I know it ’s the god of wind
Holy water flicked with ring finger
I know, Nuorilang Falls
It has been born to death
2019.11.3

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读