《增广贤文》

2023-04-09  本文已影响0人  軒窗對月

【原文】

  得忍且忍,得耐且耐。不忍不耐,小事成大事。相论逞英豪,家计渐渐消。贤妇令夫贵,恶妇令夫败。

【注释】

〔1〕得:能,能够。且:就。

〔2〕逞:炫耀,显示。

〔3〕家计:家产,钱财。

〔4〕贤妇:贤良淑德的妻子。 令:能够,让。

〔5〕恶妇:缺乏道德修养的妻子。

【译文】

能忍就忍 能耐就耐。如果不忍耐,小事就会酿成大祸。如果同别人争强比富,家产必然逐渐败坏掉。贤惠的妻子能帮助丈夫成功,缺德的妻子会使丈夫失败。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读