简读

多年以后,我才明白,辛波斯卡的一见钟情,原来是个反讽

2018-02-26  本文已影响211人  修道士的袍

记得当年中学的时候,遇到一部叫《向左走,向右走》的电影,男主角是金城武,女主角是梁咏琪,金城武会拉小提琴,略带忧郁的高级脸,一贫如洗;梁咏琪是个喜欢念诗的女青年,最爱的诗人是波兰女诗人辛波斯卡,为此她还熟悉波兰语。整个故事就是通过辛波斯卡的《一见钟情》串起来的,这首诗贯穿始终,也隐隐得把电影情节和诗中的内容一一对应。

金城武的忧郁气质特别适合拉小提琴~~帅呀帅~!!

当然,这部电影其实是根据几米的漫画《向左走,向右走》改编的,漫画的灵感,也是来自《一见钟情》。

电影的开头是这样的:雨天,一团黑伞中,闪着两朵彩色的伞,一把红色,一把绿色。红色的伞是女主角,在雨中,依然捧着一本诗集,用波兰语专注地念着;绿色的伞当然是男主角的,金城武的帅脸,就藏在这把伞下面(啊,为什么是绿色的 - -)。

女主角念的那首诗——《一见钟情》,翻译成中文,是这样的:

他们彼此深信,

是瞬间迸发的热情让他们相遇,

这样的确定是美丽的,

但变幻无常更为美丽。

有木有很美丽?

当年年幼的我,被这首诗和这部电影的浪漫意境打动了,以为这是一首赞颂一见钟情的美丽爱情诗。

然而,多年以后,重新认识辛波斯卡,竟别有一番意境。

这个意境,要从诗人的作品风格说起。

要知道,辛波斯卡从来不是一个描绘爱情的浪漫派诗人,她最擅长的,是反讽。

1996年,她获得了诺贝尔文学奖,至今显示在诺贝尔官网上的Prize motivation是:for poetry that with ironic precision allows the historical and biological context to come to light in fragments of human reality(通过精确地嘲讽将生物法则和历史活动展示在人类现实的片段中)。

那么,从反讽的角度理解第一段话,是不是更有意思。

他们彼此深信,

是瞬间迸发的热情让他们相遇,【纯属自作多情】

这样的确定是美丽的【确定一见钟情之后,一定是二见倾心吗?】

但变幻无常更为美丽。【哈哈,可能一见钟情,二见纷飞,各走各的路,才有变幻无常的可能】

要是如此解读,也并不是不无道理。

然后,按着自作多情的主人公的思路,中间将是一段冗长的自我意淫的关于一见钟情和所有缘分天注定的高潮。

最后,以一个结尾唤醒你的美梦。

每个开始 

毕竟都只是续篇, 

而充满情节的书本 

总是从一半开始看起。

即使是唤醒,语句也是温柔美丽的,美丽到你认不出这是一个讽刺。

优雅的正面理解是:命中注定,我们的故事真的要展开了,之前的种种错过,都是美丽的铺垫。所以,如果想直接看我们开始遇见后的故事,那就直接从中间开始看起吧。

反讽理解是:每个开始,都是续篇,那么,是不是存在多个续篇的可能,就是,一个人一见钟情n个人,就会产生n个续篇。这些续篇的开始,便是故事的最高潮的,即是:你们的第一次见面,就是热情的最高点,之后的二见,三见,热情指数已经呈指数型递减,两人渐行渐远了。

那么,真正的正篇,高潮是在中间产生的,假设这个高潮,指的就是恋爱的火花,说明,从遇见到恋爱,中间应该经历了很多。这样的故事,两个主人公的第一次见面,应该只是一个稀松平常的故事,不带心跳,不带期待。但是,火花在这样的平淡中产生,一点一点达到高潮,从第n面开始,你们终于有故事了。这样的遇见方式,才是正解。

这样解释,那么这首诗就更具有普适性了。

一见钟情的故事,每个人都在期待,但是,并非每个人能遇见。

即使遇见了,一见钟情又二见倾心,并修成正果的,真的没多少。

辛波斯卡到底是想传达对一见钟情的期待,还是在讽刺人们对一见钟情这种不切实际的幻想?

我现在,偏向后者。

最后,附上诗的全文,真的,是一首让人迷恋的美好的诗,一不小心,会像韩剧一样令人着迷。

《一见钟情 Love at first sight》

辛波斯卡1996年诺贝尔奖领奖致辞:一个诗人,而非作家,对自己诗歌的理解。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读