飞鸟集——拙解
2019-04-15 本文已影响0人
雷雨的雷
黑暗向光明旅行,但是盲者却向死亡旅行。
darkness travels towards light, but blindness towards death.浅析
关键是darkess和blindness的理解
首先我们先感受下泰戈尔另外的几首诗
亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个 海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。
dear friend, i feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when i listen to these waves.
deepening 深色,加深
我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触而歌唱; 我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑而感到欢快*
my thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart sings with the touch of this sunlight; my life is glad to be floating with all things into the blue of space, into the dark of time.
dark of time时间的墨黑里
类比可推测,在泰戈尔的诗里,深沉或者灰暗的色调代表沉默的哲思,伟大的精神。
那这首诗表达的就是,人们的思考和精神的浩瀚让推进人们走向光明(广阔)人们的瑕疵无知不求探索导致人们走向死亡(消亡)。