孤雁儿.藤床纸帐朝眠起
2021-06-09 本文已影响0人
姜海清
宋.李清照
藤床纸帐朝眠起,说不尽、无佳思。
沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。
笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
小风疏雨箫箫地,又催下、千行泪。
吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚?
一枝折得,人间天上,没个人堪寄。
注释
孤雁儿:《孤雁儿》原名《御街行》。词牌名。
藤床:藤条编织的床。
纸帐:茧纸做的帐子。
佳思:好心情。
沉香:薰香的一种。
玉炉:玉制的香炉或是香炉的代称。
三弄:即“梅花三弄”,古代笛由名,或称“梅花引”。
梅心惊破:指梅花闻笛而心伤。
春情意:喻指当年夫妻情深。
萧萧地:淅淅沥沥。
吹箫人去:言其夫赵明诚之去世。
肠断:这里形容因丧夫而悲伤之极
“藤床纸帐朝眠起,说不尽、无佳思。”
早晨醒来,即使睡着藤床纸帐这样舒适的床,有这样优雅的环境,却没有一种好的心情,诉不尽的思念和伤感。
“沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。”
此时室内唯有时断时续的香烟和玉炉同我相伴,由于没有再续,玉炉灭了,和我的情绪如水一样凄凉孤寂。
“笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。”。
《梅花三弄》悠扬的笛曲,吹开了枝头的梅花,春天来临了,无限生机反而引起了她无边的春愁。年年花重开,人走不再来。
“小风疏雨箫箫地,又催下、千行泪。”
伤心风里听雨声,暗销魂,泪纷纷。
最怕门外细雨潇潇下个不停,屋里斯人独坐,无处说,只伤心。其实在她的内心深处早就下起雨了。
“吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚?”
物是人非,人去楼空,纵有梅开玉笛这样的好景,又有谁与自己倚阑同赏呢?
“一枝折得,人间天上,没个人堪寄。”
今天折下梅花,找遍人间天上,四处茫茫,没有一人可供寄赠。
小结
这首词是李清照晚年时期的作品。写于李清照丈夫赵明诚去世之后。全词看梅引发相思之情,寄托、排遣无尽的长恨和孤独之情。
2021.6.9杭州