乐而不淫,哀而不伤的情绪管理——读《论语》39
子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”
孔子说:“《关雎》这首诗,快乐而不过分,悲哀而不伤感。”
《关雎》是《诗经》里中国人最熟悉的一首诗了,原诗如下:
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
“雎鸠”,就是鸬鹚,俗名鱼鹰。“关关”,是鱼鹰的叫声。踏春季节,城里的男女青年们都出城游玩,在一段浅浅河湾,渔翁正带着鱼鹰打鱼。姑娘们则撩起裙子,挽起袖子,下水里去采摘荇菜。
那玉臂玉腿露出来,岸上的小伙子们,也像鱼鹰一样,伸长了脖子,直勾勾地看着。那姑娘“左右流之”,伸手左采右采,腰肢左扭右扭,小伙子看得痴了,想她了。回到家还在想,辗转反侧,失眠了。求之不得,寤寐思服,为思念所煎熬啊!
第二天再去,又看到她了,上前搭讪,姑娘觉得他也不错啊,同意约会了,“琴瑟友之”。一问个人兴趣爱好,还都喜欢音乐,会弹奏乐器,你琴我瑟,一起奏那郎情妾意之曲。
第三天再来,陪她去采荇菜,再看她在水中左一扭、右一扭,小伙子看得意乱情迷,心中暗下决心,娶她的时候,“钟鼓乐之”,一定要有大型的仪仗鼓乐,排场要大,好让她开心!
这第二天、第三天的故事,可能是发生了,也可能是小伙子在辗转反侧失眠的时候做的白日梦。这就是《诗经》里的爱情。
孔子评论《诗经》说:“诗三百,一言以蔽之,曰思无邪!”都是真情流露,想什么说什么,没有什么邪念。这里他又评论《关雎》这首诗:“乐而不淫,哀而不伤。”
“淫”,是过分、过量的意思,比如淫雨连绵,雨下得太多了。“伤”,也是过分、过量,过了,就伤到了。小伙子喜欢那姑娘,在一起很快乐很幸福,但没有放荡不羁。单相思的时候,他辗转反侧,但也没有想成相思病、抑郁症。
喜怒哀乐,是人的真性情,但要恰当。《中庸》说:“喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和。”这是儒家致中和的“情绪管理”思想,就如《关雎》这首诗,有欢乐,但不流于放荡;有悲哀,但不陷于伤损。
孔子对《关雎》的评价,实质上表达的是他对情感控制的看法,也就是凡事讲求适度的“中和之美”,再进一步深究,就是《中庸》里面所说的:“ 中庸其至矣乎!”
这是一种古典的审美观,也是具有古典情趣和修养的人才能做到的。对现代人来说,崇尚歇斯底里的先锋艺术,寻找强烈刺激,追求“过把瘾就死”的生活,哪里还有什么“乐而不淫,哀而不伤”的涵养呢?这就是时代的差异吧。
今天学习了乐而不淫,哀而不伤的情绪管理。且继续学习,今天就学到这里了。