【英语学习笔记】长句子结构分析2

导言中的这几页文字,与后面的插图相配,使兀立于大海波涛中的孤岩、搁浅在荒凉海岸上的破船,以及透过云带俯视着沉船的幽幽月光,更加含义隽永了。
结构分析
1.整个句子为并列句,有两个分句
①The words in these introductory pages connected themselves with the succeeding vignettes,
②and gave significance to the rock standing up alone in a sea of billow and spray; to the broken boat stranded on a desolate coast; to the cold and ghastly moon glancing through bars of cloud at a wreck just sinking.
2.第一分句的主语为定心短语
The words in these introductory pages
中心词:The words
后置定语:由介词短语充当in these introductory pages
第二分句主语省略
3.谓语动词
第一分句:connected
第二分句:gave
4.第二分句内部似乎又是并列句,有三个省略形式的并列句。
三个状语清晰可见:
to the rock standing up alone in a sea of billow and spray;
to the broken boat stranded on a desolate coast;
to the cold and ghastly moon glancing through bars of cloud at a wreck just sinking.
英汉对照
1.英语是一个二层并列句,而汉语是一个简单句。
2.英汉句子中都有四个状语一一对应。