散译《老子》57 以正治国
散译《老子》57 以正治国
原文:“以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:‘我无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。’”
凭端直治国,凭奇异用兵,凭无所从事取得天下。我为何知其所以然呢?凭此些:天下忌讳越多,而百姓越贫困;百姓愈多好的器具,国家愈混乱;百姓多拥有智慧,奇异事物便益加兴起;法律条文越清晰,盗贼越猖狂。所以圣人言论道:“我无所作为,而百姓自行教化;我喜好宁静,而百姓自行端正;我无所从事,而百姓自行富足;我无所欲念,而百姓自行归于纯朴。”
配画:梵高《有<圣经﹥的静物画》
上一篇下一篇