亚洲经济

马哈蒂尔称:“如果马来西亚希望恢复、重建,需要进行改革”

2018-10-19  本文已影响0人  奕塾

'Reforms needed if Malaysia hopes to recover, rebuild'@New Straits Times

Prime Minister Tun Dr Mahathir Mohamad said reforms are needed if Malaysia hopes to recover, rebuild and re-emerge as a nation proud of its achievements and ability to compete at the highest level.

马哈蒂尔·穆罕默德总理(Tun Dr Mahathir Mohamad)表示,如果马来西亚希望恢复、重建和重新成为一个以自己的成就和最高水平的竞争能力而自豪的国家,就必须进行改革。

In his foreward for the 11th Malaysia Plan mid-term review, Dr Mahathir said the euphoria that greeted Pakatan Harapan’s success in taking over the Government after the 14th General Election on May 9 came with the caveat that sweeping reforms and accountability must be the order of the day.

马哈蒂尔博士在展望第11届马来西亚计划中期审查时说,在5月9日第14届大选后,民众对于希望联盟接管政府的成功表示欢欣鼓舞,但需要注意的是,全面改革和问责制必须是当今的秩序。

“These expectations define the new Government and the people it governs which will, inevitably pave the way for new policies and institutional reforms. In essence, the political transition reflects the hopes of the rakyat for greater transparency, fiscal accountability and socioeconomic reform,” he added.

“这些期望定义了新政府及其所管理的人民,这将不可避免地为新政策和体制改革铺平道路。从本质上讲,政治过渡反映了人民对提高透明度,财政问责制和社会经济改革的希望”他补充道。

Dr Mahathir said Malaysia was once dubbed an Asian Tiger and to re-emerge as one, it will have to re-align its focus and recalibrate strategies.

马哈蒂尔博士说,马来西亚曾经被称为亚洲之虎,为了重新成为一个亚洲之虎,它必须重新调整重点,重新调整战略。

“As such, reforms include improving governance, accelerating innovation, boosting productivity, moving industries up the value chain, enhancing the wellbeing of the rakyat, particularly the bottom 40 per cent of the household income group (B40), and achieving inclusive growth.

“因此,改革包括改善治理、加速创新、提高生产力、将产业推向价值链、提高人民的福祉,特别是家庭收入组别(B40)的最低40%,并实现包容性增长。

“Therefore, bold reforms that respond to the people’s mandate are imperative to achieve our vision to become a developed and inclusive nation,” the prime minister said.

“因此,为实现我们成为一个发达国家和包容性国家的愿景,必须进行大胆的改革,以响应人民的使命,”总理说。

The Mid-Term Review of the 11MP, with New Priorities and Emphases, aims to reform existing policies and outline the revised socioeconomic targets for 2018-2020.

11届中期审查,包括新的优先事项和重点,旨在改革现有政策并概述2018 - 2020年修订的社会经济目标。

“The Mid-Term Review has taken into consideration the aspirations of the new Government, current economic challenges and global trends. Efforts will focus on stimulating economic growth, while ensuring greater benefits for all segments of the society.

“中期审查考虑了新政府的愿望、当前的经济挑战和全球趋势。着力促进经济增长,为社会各阶层创造更大效益。”

“In this regard, the principles of good governance, strong institutions as well as integrity and accountability will be reinforced throughout the administration of the new Government to prevent corruption, leakages, misappropriation and abuse of power.

“在这方面,在新政府的整个行政管理过程中,将加强善政、健全制度以及廉正和问责制的原则,以防止腐败、泄露、挪用和滥用权力。”

“The New Malaysia shall exude vigour, confidence and hope. With the mandate from the rakyat, the nation shall strive forward with pride, head held high, knowing what it had achieved in the past and the new heights it is going to scale in the future.

“新马来西亚将散发出活力、信心和希望。在人民的授权下,国家将自豪地向前迈进,高瞻远瞩,知道自己过去取得了什么成就,以及未来将要达到的新高度。

“We shall then build a prosperous, harmonious and an inclusive nation,” Dr Mahathir concluded.

“我们将建立一个繁荣,和谐,包容的国家,”马哈迪博士总结道。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读