语言·翻译

唐诗英译 - 春晓(孟浩然)

2017-11-10  本文已影响0人  译兄

唐诗英译系列。译者为加拿大政府认证翻译官,母语为中文。自幼在加拿大长大,英语运用纯熟,更胜母语。

本系列不强调字面信息精准完整,但求传达意境。英文语句流畅,保留诗人的襟怀洒脱,随心所欲。藉此机会向读者展示更加灵活、随意的英文运用。

春晓 Vernal Sunrise

    —— 孟浩然 Meng, Haoran

春眠不觉晓
处处闻啼鸟
夜来风雨声
花落知多少

Rousing to vernal sunrise
Trilling birds nearby
Last night's stormy lullaby
How many petals survive

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读