语言·翻译散文想法

游于“译”|中国人都有哪些懒人准则——亨利·路易斯·门肯

2019-05-05  本文已影响54人  路遥知玛丽
游于“译”|中国人都有哪些懒人准则——亨利·路易斯·门肯

今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》5月5日收录的美国作家和编辑亨利·路易斯·门肯(H. L. Mencken)写于1945年的日记。

游于“译”|中国人都有哪些懒人准则——亨利·路易斯·门肯

试译:

50年来除了偶有抱恙或贪杯之外,想不起来有哪次不是看上半个小时书才入睡的。说这样看书对眼睛有害的论调在我看来就是废话。除了有些硬化现象,我的眼睛在65岁这个年龄算是好得很了。我不仅每晚在床上看书;白天的时光我也几乎是躺着看书的。我不折不扣地信奉中国的一句格言——能坐着做的事站着做或能伸直了身体做的事坐着做都是很蠢的。

好事不出门,坏事传千里。怎么连美国人亨利·路易斯·门肯都知道中国人喜欢这样懒着。不过,怎么舒适怎么来也没有错。尤其是关于读书这个姿势,身体和灵魂同时都得到享受是最好不过的了。

作者简介:

H· L· 门肯(亨利·路易斯·门肯,H L Mencken,1880-1956年),美国作家和编辑。他犀利地抨击那些他认为愚蠢、伪善的现象以及美国社会生活中文化的匮乏。在他的文章和著作里,他捍卫正义、抵制偏狭;但是他的日记却表明他其实是个种族主义者和反犹太主义者。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读