变高效的直接方法👉深度运用字幕翻译功能
2023-08-23 本文已影响0人
翻译新小一
双语实时字幕翻译设置,摆脱听不懂的尴尬,针对外语课堂/会议的实时翻译小妙招,实时同传、文字转录翻译字幕设置:
🌸线上课程自学实时双语字幕设置:
打开浏览器(edge或谷歌)➡右上角拓展(拼图图标)➡查找新拓展(获取拓展)➡搜索“字幕精灵”➡获取添加拓展➡完成显示于右上角(或拼图图标里面)
📎点击地址栏后方的拼图图标,再点击蓝色播放图标,即可唤出字幕窗口
📎完成后在浏览器网页页面打开的音频、视频时点击图标,出现双语实时字幕
📎可以自由调整样式,字幕转换效率很高并且可保存导出,缺点是赠送的free使用时间有限
🌸线下多语课堂实时字幕:
打开newtranx官网➡字幕精灵会议AI同传➡安装压缩包➡点开exe格式文件➡完成打开➡设置检查麦克风/摄像头等➡线下课程or会议开始前启动
📎启动后软件识别同传,支持不同场景全屏字幕(可设置浮动)
📎字幕多语识别+翻译+内容摘要/纪要,实时字幕主流语言语音识别
📎实时翻译文本字幕,自动生成摘要笔记储存
📎缺点是有时候需要等一整句英文讲完了才出汉语字幕
⚠️PS:线上线下多语会议也适用