《道德经》第二十七章
2018-05-14 本文已影响18人
5706520bfcb5
善行无辙迹;善言无瑕谪;
善数不用筹策;
善闭,无关楗而不可开;
善结,无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;
常善救物,故无弃物,是谓袭明。
故善人者,善人之师;
不善人者,善人之资。
不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
注释:
撤迹:车轮留下的痕迹
善言:指善于采用不言之教
瑕谪:美玉上的瘢痕,引申为过失、缺点、疵病
数:计算
筹策:古时人们用作计算的器具
关楗:门闩。横的称为“关”,竖的称为“楗”
绳约:用绳捆绑,引申为束缚、约束
袭明:内藏智慧聪明。袭,覆盖之意。
资:取资、借鉴
要妙:精要玄妙,深远奥秘
【善行,无辙迹】
善于行走的,不会留下行走的痕迹
【善言无瑕谪】
善于言谈的,在说的时候没有任何瑕疵
【善数不用筹策】
善于计数的, 在做算术的时候不必借助计算工具
【善闭,无关楗而不可开】
善于守护门户的,不用栓梢也不会让他人轻易打开门户
【善结,无绳约而不可解】
善于捆缚的,不用绳索,别人也难以打开
【是以圣人常善救人,故无弃人】
因此,圣人总是善于人尽其才,在圣人眼里没有无用之人
【常善救物,故无弃物,是谓袭明】
圣人也总是善于物尽其用,所以在他眼中没有无用之物,这是一种承载的大智慧,也是一种深藏不露的智慧
【故善人者,不善人之师】
因此,善人可以做为不善之人的老师
【不善人者,善人之资】
而不善之人可以帮助善人自我反省
【不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙】
常人如果不把那些善人当作自己的老师,也不借鉴那些不善的人的经验、教训,即使本人非常聪慧,也会变得糊涂。这就是精深微妙的道理。