解读《越人歌》——山有木兮木有枝,心悦君兮盼君知
——风音
今夕何夕兮搴洲中流。
今日何日兮得与王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
山有木兮木有枝。
心悦君兮君不知。
鄂君子皙泛舟河中,打桨的越人船夫爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。楚国王子鄂君子晰终被歌声打动,微笑着与船夫一同泛舟远行。一阕“越人歌”从春秋穿越过来,在楚地飘荡。打着双桨,划出一朵朵的涟漪。歌里唱的是爱慕,眼里流的是渴望,心里却存在一丝卑微。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知…这是多么纯洁的情感,一个划船的大男人,爱上了一个异邦人的心情就像一个初恋的少女一般羞涩。作为两千年以后的人再读这首诗歌,在我的心里,我自动地把这首诗歌中的主人公描绘成了两个风度翩翩的少年。看见对方绰约的身姿以后,情不知何起,缠绕着少年的心头。船上这个客人,是我一生爱过的第一个人。
对于船夫而言,爱上了这样的人,当然是很痛苦的一件事。船夫少年身上承担着整个家庭的希望,又如何为了一个高居庙堂之上的人,放弃自己本应该平凡而安稳的人生?同性之爱是贵族的游戏,如若发生在平民之间,那是大不孝,大不敬。家族将会蒙受多大的耻辱!
不,这一切和他相比,只要他一个清风一般的微笑,什么我都可以做。少年内心在呐喊挣扎。我想和你的生命有所羁绊!
情化为歌词,从少年的口中吟唱出来。他不奢求对方可以听懂他的诗句,只求通过歌声,对方可以知晓哪怕一点点他按捺不住的情愫。
鄂君听后惊诧地看着他许久,好像懂了一些什么,便要随从翻译这首诗歌给他听,听后他泪流满面。
这个陌生人哭了,在船上,哭着向他走来,轻轻地抱着他,和他说了一句话,把他华丽的凤凰毯子拿过来披在少年的身上。当然,船夫听不懂那句话是什么,但是明显不重要了,这是他心上人,现在他们在一起了。在他心上人的面前,他勾起了一个最灿烂的微笑。
山有木兮木有枝,心悦君兮,君知否?
还好,有情人终成眷属,两个人度过了一个难忘的夜晚,鄂君也和船夫成为真正的伴侣,拥有了令人羡慕的结尾 。
《越人歌》是同性爱情的典范之作,这首诗歌尤其是最后两句被广为流传,但是很多人不知道背后的真相,风音希望这篇文章能让大家了解真实的故事!