英语点滴英语学习教程外语学习

《神奇女侠1984》首支预告发布|神奇女侠与死而复生的爱人重聚

2019-12-09  本文已影响0人  晚牙

Diana Prince reunites with her long-lost love in first Wonder Woman 1984 trailer

来源:火星译客

译员:素素

Nothing good is born from lies and greatness is not what you think.

“恶因结不出善果,伟大成就更非一蹴而就。”

Diana Prince faces off against two new formidable foes, and reunites with an old love, in the hotly anticipated first trailer for Wonder Woman 1984, with Gal Gadot reprising her titular role. Director Patty Jenkins unveiled the trailer today at Comic Con Experience (CCXP) in Sao Paulo, Brazil.

在备受期待的《神奇女侠1984》首支预告片中,戴安娜·普林斯面对两个新的强大敌人,并与旧情人重逢。盖尔·加朵继续饰演她的同名角色。导演帕蒂·詹金斯今天在巴西圣保罗的动漫展(CCXP)上公布了预告片。

Inspired by the comic book heroine created by William Moulton Marston in the 1940s for DC Comics, Wonder Woman made her big screen debut in the DCEU with 2016's Batman v Superman: Dawn of Justice, followed by 2017's Justice League. The first fell short of box office expectations; the second bombed outright. So when Jenkins took on Wonder Woman's origin story, she deliberately departed from the grim humorlessness and dark sensibility of those earlier films, bringing a brighter energy and wit to her tale, along with the usual action. That vision paid off: Wonder Woman went on to gross $821 million worldwide, and earned critical raves, making it the most successful of the DCEU films thus far.

《神奇女侠》的灵感来自于20世纪40年代DC漫画公司的女主人公威廉·莫尔顿·马斯顿,2016年上映的《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》是《神奇女侠》的大银幕处女作,2017年上映的《正义联盟》紧随其后。第一部没有达到票房预期,而第二部则是彻底失败。因此,当詹金斯拍摄《神奇女侠》的原著故事时,她刻意摆脱了早期电影中那种冷酷、无趣和黑暗的感觉,在她的故事中加入了一种更明亮的能量和智慧,以及正常的动作。这一改变得到了回报:《神奇女侠》在全球获得了8.21亿美元的票房,获得了评论界的好评,成为迄今为止DCEU电影中最成功的一部。

Jenkins first broached the possibility of a sequel shortly after the first film's release in June 2017, and principal photography began a year later. It has been described as a standalone film rather than a direct sequel, "in the same way that Indiana Jones or [James] Bond are, instead of one continuous story that requires many installments." (That standalone strategy worked well for Warner Bros' 2019 box office smash Joker, which became the first R-rated film to gross over $1 billion worldwide.)

2017年6月第一部电影上映后不久,詹金斯就提出了拍摄续集的可能性,一年后主要的摄影工作也开始了。它被描述为一部独立的电影,而不是直接的续集,“就像印第安纳·琼斯或詹姆斯·邦德一样,不是一个连续的故事,需要很多部续集。”(这一独立策略在华纳兄弟2019年的票房大片《小丑》中取得了良好效果,这部电影成为首部全球票房超过10亿美元的R级电影。)

This second film is set almost seventy years after the original film. “In this movie we find [Diana] in 1984 and [she] is quite lonely — she’s lost her friends and doing what she needs to do,” Gadot said at CCXP. “She’s helping mankind and saving them until something crazy happens to her.”

这第二部电影的故事背景比第一部晚了近70年。“在这部电影中,我们发现[戴安娜]在1984年,[她]很孤独——她失去了朋友,正在做她需要做的事情,”加朵在CCXP说。“她在帮助人类,拯救他们,直到有疯狂的事情发生在她身上。”

This being the 1980s, Diana is operating in a Cold War scenario, taking on Pedro Pascal's villainous Maxwell Lord, a shrewd and powerful businessmanan. Kristen Wiig also co-stars as Barbara Ann Minerva, a British archaeologist in the comic books who becomes Wonder Woman's arch-nemesis Cheetah. Connie Nielsen and Robin Wright reprise their roles as Diana's mother, Hippolyta, and aunt, Antiope, respectively, in flashbacks to Diana's Amazonian upbringing on Themyscira.

20世纪80年代,在冷战背景下,戴安娜挑战佩德罗?帕斯卡饰演的邪恶的麦克斯韦尔勋爵,一个精明而强大的商人。克里斯汀·韦格还在这部漫画中饰演英国考古学家芭芭拉·安·米勒娃,她成了神奇女侠的宿敌猎豹。康妮·尼尔森和罗宾·赖特在闪回中分别扮演戴安娜的母亲希波丽塔和姨妈安提奥珀,这两个角色让人回想起戴安娜在梅西拉接受亚马逊式教育的情景。

As New Order’s “Blue Monday” plays in the background, we see Diana having some heart-to-heart girl talk with Wiig's Minerva about long lost loves, and a glimpse of an old photograph of Steve Trevor. "My life hasn't been what you probably think it has," Diana tells Barbara. "We all have our struggles." Then trouble breaks out at a local supermall, and Diana intervenes to restore order. Inside the mall there are walls of TVs that just happen to be showing Maxwell Lord giving a motivational pitch. "Life is good but it can be better," he says. "All you need is to want it. Think about finally having everything you always wanted."

随着《新秩序》的《蓝色星期一》的背景音乐响起,我们看到戴安娜和韦格饰演的米勒娃在谈心,聊着久违的爱情,还看到了史蒂夫·特雷弗的一张老照片。“我的生活并不是你想象的那样,”戴安娜告诉芭芭拉。“我们都有自己的挣扎。”后来,当地一家超级商场发生了骚乱,戴安娜出面干预,恢复了秩序。在商场里,墙上挂满了电视,恰好播放着麦克斯韦勋爵的励志演讲。“生活是美好的,但它可以变得更好,”他说。“你所需要的只是想要它。想想终于拥有你一直想要的一切。”

Lord has had various incarnations in the comics, including one where he had supernatural powers of persuasion. It's unclear from the trailer what, if any, powers he displays in this film, but there are hints he might play some role in the miraculous reappearance of Steve while Diana is attending a gala. We see Diana and Steve's emotional reunion, and then a shot of Lord declaring he will now take what he wants in return.

洛德在漫画中有不同的化身,包括他具有超自然的说服力。从预告片中还不清楚他在这部电影中表现出了什么力量,但有迹象表明,当戴安娜出席一个庆典时,他可能在史蒂夫奇迹般的再次出现中扮演了角色。我们看到戴安娜和史蒂夫的情感团聚,然后洛德在同一个镜头里宣布他现在将采取他想要的回报。

The rest of the trailer is a series of action shots as Diana and Steve work together once again to thwart whatever evil plan is threatening the day—including flashbacks to a young Diana competing in an Amazonian tournament, and a glorious shot of Diana's iconic golden armor. But we don't get to see Wiig in full Cheetah mode, which is a shame.

预告片的其余部分是一系列的动作镜头,戴安娜和史蒂夫再次合作,阻止任何邪恶的计划威胁着这一天——包括闪回一个年轻的戴安娜在亚马逊锦标赛上竞争,和一个辉煌的镜头,戴安娜标志性的金色盔甲。但我们没能看到韦格在全猎豹模式下,这真是太可惜了。

Wonder Woman 1984 hits theaters June 5, 2020. If it's as successful as its predecessor, we can probably expect a third Wonder Woman film. Jenkins told the Hollywood Reporter earlier this year she has already mapped out the plot for a third installment, in a more contemporary setting.

《神奇女侠1984》将于2020年6月5日上映。如果它能像上一部一样成功,我们可能会期待第三部《神奇女侠》。詹金斯今年早些时候告诉《好莱坞记者报》,她已经为第三部电影制定了情节,有着更加现代的故事背景。

Listing image by YouTube/Warner Bros

以上图片由YouTube/华纳兄弟提供

--------------

PS: http://www.marstranslator.com/invite/user/19  如果你是译员,搜索#火星译客#,进入自由译员的新世界,工作、学习、赚点零花钱,啥啥都不误~如果你不是译员,也请搜索#火星译客#,了解国内外最新资讯,学习翻译知识,欢迎你到我们网站做客呀~

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读