我写我诗无 诗 生 灰诗星

千秋岁引·秋景

2022-06-13  本文已影响0人  时光如梦

(文:来自网络)

宋 · 王安石

别馆寒砧,孤城画角。一派秋声入寥廓。东归燕从海上去,南来雁向沙头落。楚台风,庚楼月,宛如昨。

【译文】

传⼊旅舍的捣⾐声,应和着孤城城头的画⾓,⼀⽚秋声在⼴阔的天地间回荡。归去的燕⼦向东从海上飞⾛,南来的⼤雁⾃空中落下,栖息在沙滩上。这⼉有楚王携宋⽟游兰台时感受到的惬意的凉风,有庾亮与殷浩辈在南楼吟咏戏谑时的⼤好⽉⾊,清风明⽉的景象,还都与当年⼀样。

无奈被些名利缚。无奈被他情担阁。可惜风流总闲却。当初谩留华表语,而今误我秦楼约。梦阑时,酒醒后,思量著。

【译文】

真是⽆可奈何啊!我被那微不⾜道的名利所羁缚,⼜被那难以割舍的感情所耽搁,可惜那些风流韵事都被丢到⼀边了。当初徒然许下功成⾝退时,要去求仙访道,潇潇度⽇的诺⾔。到如今,反误了我与佳⼈的秦楼约会。当睡梦觉来时、酒醉清醒后,我细细地思量着这⼀切。

【赏析】

本词以轻倩的语言表现了作者复杂矛盾的内心世界。上片“不着一愁语,而寂寂景色,隐隐在目,洵一幅秋光图”(李樊龙《草堂诗余隽》),在燕、雁各有所归的描写中,含蓄地透露了作者自身无所归依的怅惘。美好的风月以引发他思绪万千,下片着重抒慨,作者政治上既不能如愿,无端被名利所缚、弃世学道也不成,又贻误了爱情的盟约,这三重失落使他不能不在清醒时沉入深深的思索。细玩此词,当系安石变法失败后所作。杨慎《词品》说:“荆公此词,大有感慨,大有见道语”,安石平生并无风流韵事,词中“秦楼约”云云,当是借以寄慨之辞。此词意致清迥,言近旨远而空灵婉丽。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读