读书笔记

杕杜.小雅

2022-05-30  本文已影响0人  卿真

《小雅·杕杜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首妻子思念长年在外服役的丈夫的诗歌。全诗分四章,每章七句,诗中主人公爱意专一恒久,体现古代妇女高尚的人格和纯洁的情爱,同时也反映出长期的戍役给下民带来的痛苦。此诗主要采用赋和兴的手法表现主人公真挚深切的感情。

作品名称

小雅·杕杜

作品别名

杕杜

作者

无名氏

创作年代

周代

作品出处

《诗经》

注释译文创作背景作品鉴赏

作品原文

小雅·杕杜⑴

有杕之杜⑵,有睆其实⑶。王事靡盬⑷,继嗣我日⑸。日月阳止⑹,女心伤止,征夫遑止⑺。

有杕之杜,其叶萋萋⑻。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!

陟彼北山⑼,言采其杞⑽。王事靡盬,忧我父母⑾。檀车幝幝⑿,四牡痯痯⒀,征夫不远!

匪载匪来⒁,忧心孔疚⒂。期逝不至⒃,而多为恤⒄。卜筮偕止⒅,会言近止⒆,征夫迩止⒇。[1]

注释译文

词句注释

⑴小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。杕(dì):树木孤独貌。杜:一种果木,又名赤棠梨。

⑵有:句首语助词,无义。

⑶睆(huǎn):果实圆浑貌。实:果实。

⑷靡:没有。盬(gǔ):停止。

⑸嗣:延长、延续。

⑹阳:农历十月,十月又名阳月。止:句尾语气词。

⑺遑(huáng):闲暇。一说忙。

⑻萋萋:草木茂盛貌。

⑼陟(zhì):登山。

⑽言:语助词,无义。杞:即枸杞,落叶灌木,果实小而红,可食,可入药。

⑾忧:此为使动用法,使父母忧。一说忧父母无人供养。

⑿檀车:役车,一般是用檀木做的,一说是车轮用檀木做的。幝(chǎn)幝:破败貌。

⒀牡:公马。痯(guǎn)痯:疲劳貌。

⒁匪:非。载:车子载运。

⒂孔:很,大。疚(jiù):病痛。

⒃期:预先约定时间。逝:过去。

⒄恤(xù):忧虑。

⒅卜:以龟甲占吉凶。筮(shì):以蓍草算卦。偕:合。

⒆会言:合言,都说。一说“会”为聚合(离人相聚),“言”为语助词,无义。

⒇迩(ěr):近。[2][3][4][5]

白话译文

一株棠梨生路旁,果实累累挂枝上。国家战事无休止,服役日子又延长。光阴已临十月底,女子心里多悲伤,征人有空应还乡。

一株棠梨生路旁,叶子繁茂茁壮长。国家战事无休止,我的心里多哀伤。野草树木又葱绿,女子心里多忧伤,望那征人早还乡。

登上北山高山坡,采摘枸杞红红果。国家战事无休止,担心父母心伤悲。檀木役车已破败,拉车四马也疲惫,征人也应快回归。

未见征战人归来,忧心忡忡苦苦想。归期已过不见回,为此使我更心伤。既用龟筮又占卜,都说归期不太长,征人不久即回乡。[2][3][4]

创作背景

《小雅·杕杜》是写一位妇女思念长久在外服役的丈夫的诗。《毛诗序》云:“《杕杜》,劳还役也。”汉桓宽《盐铁论·徭役》篇云:“古者无过年之徭,无逾时之役。今近者数千里,远者过万里,历二期。长子不还,父母愁忧,妻子咏叹。愤懑之恨发动于心,慕思之积,痛于骨髓。此《杕杜》《采薇》之所为作也。”这说明了周代征役频繁,丈夫服役在外,不仅空间上远隔万里,时间上也似乎永无尽头,因此闺中妇女思念之情日炽,因有此类作品。[2][3]

作品鉴赏

整体赏析

第一章“有杕之杜,有睆其实”两句即以“兴”起首,是《诗经》中常用的手法之一。这以“兴”起的两句与后边的内容有着某种情绪的关联:孤立的赤棠,象征着夫妻分处,彼此孤零;但孤立的赤棠尚能结出圆滚滚的果实,而分离的夫妻却不能尽其天性,故不能不睹物而兴感!接着“王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止”四句则赋叙其事:“由于王家之事没有止息,丈夫不能回家。我的孤独时日还要延续下去。现在已是十月,一年又将过去,作为妻子的我,怎不因之而忧伤!”这四句是直叙心意,后一句“征夫遑止”则来一曲折,想像男方,现在应该是有空闲了,可以腾出身来回家了。前三句是分离的忧伤,后一句是空想会聚的希望。前后相衬,反映其盼望团聚之殷切。“遑”有解为“忙”的,那么意义正好相反,征夫正在忙着,那么还不可能回家,则体现出主人公某种程度的失望与懊丧。怀念亲夫感情深沉则是相同的。

第二章与第一章结构相似,意义相近。前二句也是以“兴”起。第二句的“其叶萋萋”,第五句的“卉木萋止”,如果以为时间与前章靠近,则可理解为杜叶尚未黄落,草色青青尚在,颇有“有花堪折直须折,莫待无花空折枝”(唐无名氏《金缕衣》)的珍惜年华之意。可是现在,王事没有结束,丈夫难以归来,眼看光阴虚度,青春浪掷,怎不悲伤!如果以为时间与前章离得稍远。则可理解为一年已经过去,四季周始,春天又已来到,杜叶又现萋萋,草木又呈葱翠,她自不免睹物兴情,忧思不绝。这与“昔我往矣,杨柳依依”(《小雅·采薇》)之以乐景写哀,同一手法。愁人眼中,哀景能兴哀,乐景也能兴哀!所以末句“征夫归止”,并非一般的盼望,而是站在望夫石上问天的哀号:“征夫啊,归来罢!”

筮与卜的区别是什么?

一、表达意思不同

1、筮:以八卦用类似数学的方式作占算。

2、卜:其本义为灼甲骨取兆以占吉凶,后引申为用以预测吉凶的各种活动,又引申指推测、估计,选择,赐予,验证,证实等。

二、造字法不同

1、筮:会意字。从竹,从巫。“竹”表草木,“巫”表占卜者。

2、卜,象形字。商代甲骨文的“卜”字作兆璺纵横、兆干与兆枝相交形,盖以灼龟现兆表达对吉凶祸福之占ト、预测。战国的“卜”字是歧形复出,主要表现为兆枝不作横向平形而作曲形。隶变后楷书作ト,“兆枝”作简洁的顿点。

卜笔画

卜组词

萝卜:luó bo]

(名)草本植物,主根肥大,是普通蔬菜。

胡萝卜:[hú luó bo]

植物名。繖形科胡萝卜属,二年生草本。原产于欧洲,我国各省均有栽培。茎单生,根部肥大,有紫红、橘红、黄色等多种,可供食用。

糖萝卜:[táng luó bo]

甜萝卜的别名。

生死未卜:[shēng sǐ wèi bǔ]

或生或死结果尚难测定。

预卜:[yù bǔ]

为事先选择;事先断定。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读