语言·翻译

Out of juice是“没果汁了”?这就尴尬了!

2018-08-22  本文已影响25人  英语主播皮卡丘

如果你听到外国人说My phone is out of juice. 你是不是以为他手机缺果汁了?那可就尴尬了!其实Juice这个词除了果汁之外,还有可以有很多意思;所以遇到这个词时,要联系上下文理解词语含义!

juice在口语中相当于power,out of juice=out of power是没电了的意思,是更加口语化的表达。

举个例子:

I hope that conversation to have lasted a bit longer, unfortunately, my cellphone was running out of juice.

我希望那个电话通得时间再长点,不幸的是,我的手机没电了。

关于juice,还有下面这些容易理解错的短语。

1、On the juice 狂饮作乐

这里不能直译为在果汁上,真正的含义是酗酒

例句:

She won't be able to return your call. I'm afraid she's on the juice again.

她不会给你回电的。我担心她又酗酒了。

2、Stew in one's own juice 自作自受

Stew: 用汤汁炖,焖,beef stew 炖牛肉

字面意思用自己的汁炖自己,再想一下其实就是自作自受;自食其果的意思。

例句:

Leave them to stew in their own juice.

让他们自食其果吧。

3、Juice up 充满活力

juice除了果汁以外,还有“活力;权力;影响力”等含义,juice up在这里表示充满活力,使精神振奋。

例句:

A thing like that can really juice you up.

那样的事,的确能使你提起精神来。

切记:

如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读