2022-05-17
2022-05-17 本文已影响0人
减一加一
摘抄
【原文】
14.21 陈成子弑简公。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子!”
孔子曰:“以吾从大夫后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者!”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”
【题解】
孔子出于尊君、正名、维护礼制的立场,要求鲁哀公及三桓讨伐陈恒,但遭到了反对,他的意愿未能实现。
【注释】
①陈成子:即陈恒,齐国大夫。
弑:下杀上为弑。简公:齐简公,名壬。
②孔子沐浴而朝:沐浴,洗头洗操,这里指斋戒。当时孔子已告老还家,他认为臣弑其君是大逆不道,非讨不可,故有此举。
③夫:指示代词,那。
三子:指孟孙、季孙、叔孙三家大夫。由于他们势力强大,主宰着鲁国的政治,故哀公不敢自主。
【译文】
陈成子杀了齐简公。孔子在家斋戎沐浴后去朝见鲁哀公,告诉哀公说:“陈恒杀了他的君主,请出兵讨伐他。”哀公说:“你去向季孙、仲孙、孟孙三人报告吧!”
孔子退朝后说:“因为我曾经做过大夫,不敢不来报告。可君主却对我说‘去向那三人报告’。”孔子到季孙、叔孙、孟孙三人那里去报告,他们不同意讨伐。孔子说:“因为我曾经做过大夫,不敢不报告。”
//我的感想//
事情不按照自己的意愿走时,看清边界做自己。
“以吾从大夫之后”,大夫是国之大夫,以国之利益安危为指引,以国之礼仪为重。
陈恒弑其君,告与哀公,君曰告夫三子,告之三子,不可,“以吾从大夫之后,不敢不告也。”
想到了另一句论语
子曰:事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。