学在桂工丨双语新闻
一直看手机会让你‘与现实世界失联’
Psychologists have warned of the 'damaging'
over reliance on screens that millions are
addicted to, according to a study. A study into
the screen use of 2,000 adults was analysed by Dr.Kiki Leutner from University College London
who made some worrying findings, with screen
time affecting behaviour within relationships,
concentration levels, and losing touchwith the
real world.
一项研究表示,心理学家已警告了过度依赖屏幕的"破坏性",几百万人都有这个瘾。伦敦大学学院的琪琪·刘特纳博士分析了一项调查2000名成年人对屏幕使用的研究,带来了一些令人担忧的发现:屏幕时间会影响人们的恋情行为、注意力不集中、以及与现实世界失联。
On a typical weekday, an average Britspends
six hours looking at screens including smart-
phones, tablets, work computers and televisions, according to the research by Encore Tickets,
the UK's leading independent ticket provider.
英国领先的独立门票供应商Encore Tickets开展的一项研究表示:一个普通的工作日,英国人平均看屏幕6个小时,包括智能手机、平板、电脑和电视。
And nearly a quarter of the population spends
upwards of 10 hours a day with their face just
few inches from a screen, living most their waking
day in the digital world rather than through live
experiences such as music concerts and theatre.
近四分之一的人口每天盯着屏幕的时间达10小时以上,而且只距离屏幕几英寸远,醒着的大部分时间都活在数字时代,没有其它生活经历,比如音乐会和戏剧。
Dr Leutner, who is working with Encore Tickets
to highlight the negative impact of excessive
screentime, whilst reinforcing the benefits of
live performances, said:"The research shows
that nine outof 10 of us say screens are a
necessary part of everyday life and more than a third of people say they couldn't live without
screens."
刘特纳博士与Encore Tickets合作,以强调看屏幕时间过长所带来的负面影响,并强调生动表演的益处。刘特纳博士说道:"研究表明:十分之九的人都表示屏幕是日常生活不可或缺的一部分,三分之一以上的人说没了屏幕他们根本就活不下去。"
"This shows our increasing reliance on our
digital devices, but also supports the idea that
people develop attachments towards devices
such as their phone, which can be damaging."
The search from Encore Tickets found that
adults spend more than two hours a day at
least looking at their smartphone.
"这表明我们越来越依赖电子产品,但研究也支持这一看法:人们对电子产品比如手机的依赖,会带来一些破坏性影响。"Encore Tickets的研究发现:成年人每天看手机的时间至少2小时以上。
And one in 20 admit to looking at their phone for an incredible six hours a day or longer.
二十分之一的人承认,他们每天看手机的时间长达6小时或更久。
Dr.Leutner continued: "Research has found that
people feel the need to be near their phoneand
can experience distress on separation much like
the attachments we develop with other humans.
Attributing this kind of attachment to an object can be damaging in the long term peoplewho
have constant contact with mobile devices may
deepen their dependence onothers, affecting
both their behaviour and relationships."
刘特纳博士继续道:"研究已发现:人们觉得他们需要手机在自己身边,一旦没带手机,就会觉得难受--就像我们对其他人的依赖一样。长期看来,对另一种物品产生依赖会带来破坏性后果--经常用移动设备的人可能会加深对其他人的依赖,既影响自己的行为、又影响与他人的关系。"
图文来源:网络
授权转载自外院好心情