语言·翻译

原来日语假名还可以这样玩

2017-10-01  本文已影响46人  王健波

偶然翻到松浦弥太郎的《恋物物语》的某页,说是可以用“へのへのもへじ”这几个平假名画出一张脸来,好奇动手搜索了一下,觉得还蛮好玩的,分享给大家。

“へのへのもへじ”是日本的一种文字画脸游戏,据说早在江户时代就已经流行。在日本的知名度,大概跟中国的“丁老头”一样吧。如果不算重复的,用到的假名就只有四个,へ(he)の(no)も(mo)じ(ji),笔划超级简单,即使没学过日语也能轻松掌握。

试一下

除了画脸,还可以画猫。

如果上面这些还没有玩够,欢迎继续挑战下面的……

来自博客「誰にも気付かれないブログ」(谁也发现不了的博客……被我发现啦)

还难不住你的话,来试试这个吧。

图片.png

如果还不能满足你,那就自行搜索“へのへのもへじ”吧。(友情提示:不要用百度……)

最后,来一张神翻译:

嗯,有点丑,我觉得这张图充分体现了翻译的尴尬处境

话说国庆到了,你们get了这项新技能准备去哪里涂鸦?

P.S.看到网上有人说,第一堂日语课学的就是这个,貌似还经常出现在各种剧里。是不是只有我自己在开始学日语12年之后才知道这个啊……

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读