中华文学推荐原创英汉美诗

「英汉诗」我记得,我始终记得

2020-08-09  本文已影响0人  林生簡筆

还记得记忆中晨曦透射的老屋,芬芳灿烂的花朵,高耸茂密的杉树,还有使那秋千荡起的清爽的风,如春燕轻舞般飞扬的心灵吗?一切已恍如隔世,却又触手可及!那是一个靠近天堂的年代!

时间带领着我们不断成长,就像种子成了树苗成了大树🌳

真希望河水向着反方向流淌,去找回那久别了的童年时光。

让我们来写首诗句,配上English,掌握两种语言吧。


今日题目l Remember, I Remember(我记得,我始终记得)

我记得,我始终记得。

我记得,父母怀中嘤嘤哭闹的你我。

我记得,儿时蹒跚不起爬在地上的你我。

我记得,初学走路摔倒再起的你我。

我记得,背上书包去学堂的你我。

我记得,第一次受挫抱怨后勇敢面对的你我。

我记得,课堂上一次次举起手站起身的你我。

我记得,每次分别都期待下次再见,拍下美好照片,等未来再聚的你我。

我更记得,每一次成长,都有父母陪伴的你我。

我们在长大,却并未被剥夺快乐的权力

我们要快乐,也更要让父母快乐。

毕竟父母才是我们最该珍惜相待的人儿啊。


好,接下来,用英语表达。

I remembered that I always remember.

I remembered that my parents crying in my arms.

I remember, as a child can't crawl on the ground you and I.

I remember that you and me falling down when we were just learning to walk.

I remember that the back of the schoolbag to school you and me.

I remember that you and me confronting each other after the first frustrated complaint.

I remember that you and I raised our hands and stood up again in class.

I remember looking forward to seeing you next time, taking beautiful photos, and waiting for you and me to get together in the future.

I remember more, every time growing up, there are parents to accompany you and me.

We are growing up, but not deprived of the right to be happy

We want to be happy, but also let the parents happy.

After all, parents are the people we should cherish the most.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读