《安娜.卡列尼娜》
2020-11-12 本文已影响0人
羅_ruby
去年突发奇想想翻翻看经典名著,随后选择了这本托尔斯泰的《安娜卡列尼娜》,却不曾想一读竟然断断续续的读了一年多,中间一读搁置了起来,也许是我自己的心境起了变化,也是对故事情节的不感冒。小时侯第一次读《飘》或是《傲慢与偏见》已经记不清了,只记得当时读的感觉非常的不美好,各种长长的名字,矫情的男女,让我读不下去,所以后来的很长一段时间我都非常排斥外国文学,还有那拗口别扭的中文翻译,但是三年前读过周克希先生翻译的《基督山伯爵》让我重燃了对外国名著的兴趣。
俄国社会动荡中,贵族家的女儿,保守派高官的妻子安娜,以及她那保守古板恪守基督教教义的丈夫卡列宁,安娜的亲人,新兴势力的佼佼者伏伦斯基,安娜的哥哥奥勃朗斯基,一个混迹于各种社交场合的花花公子,以及他勤俭持家,精打细算过生活的妻子陶丽,炽热单纯的吉娣以及善良不通世事的列文。
复杂而庞大的一个俄国社会生活体系,形形色色的阶层,形形色色的角色,各种世俗的欲望,社会的变化,内心精神世界的追求,相互矛盾而交织,但是我最感兴趣的角色应该是列文,从开头与主角并行的故事线,大笔墨的描写内心变化,看得我一头雾水,直到最终大结局的时候列文似乎找到自己的信仰,才明白那也许真的就是作者的自我思考影射。