雅思小作文simon总结(一)

2020-03-13  本文已影响0人  山猪打不过家猪

第一篇

image.png

The bar chart compares the amount of time spent by people in the UK on three different types of phone call between 1995 and 2002.  
It is clear that calls made via local, fixed lines were the most popular type, in terms of overall usage, throughout the period shown. The lowest figures on the chart are for mobile calls, but this category also saw the most dramatic increase in user minutes.
In 1995, people in the UK used fixed lines for a total of just over 70 billion minutes for local calls, and about half of that amount of time for national or international calls. By contrast, mobile phones were only used for around 4 billion minutes. Over the following four years, the figures for all three types of phone call increased steadily.  
By 1999, the amount of time spent on local calls using landlines had reached a peak at 90 billion minutes. Subsequently, the figure for this category fell, but the rise in the other two types of phone call continued. In 2002, the number of minutes of national / international landline calls passed 60 billion, while the figure for mobiles rose to around 45 billion minutes.  
(197 words, band 9)

翻译

该柱状图对比了1995年至2002年间英国人在三种不同类型的电话上所花费的时间。
很明显,在图表所示的整个时间段内,通过本地固定线路拨打的电话是最受欢迎的。图表中最低的数据是移动电话,但这类电话的用户分钟数也有最大幅度的增长。
1995年,英国人使用固定电话总计超过700亿分钟本地通话,和大约一半的国家或国际电话的时间。相比之下,手机只用于40亿分钟左右。在接下来的四年,所有三种类型的数字电话稳步增长。
到1999年,使用的时间花在当地的固定电话已经达到了一个峰值在900亿分钟。随后,这一类的图下跌,但上升的另两种类型的电话继续。2002年,国家/国际固定电话分钟调用的数量超过600亿,而手机的这个数字上升到约450亿分钟。
(197字,9分)

第二篇

image.png
image.png

The two charts give information about single-occupant households in England in the year 2011. The bar chart compares figures for occupants' age and gender, and the pie chart shows data about the number of bedrooms in these homes.  
Overall, females made up a higher proportion of people living alone than males, and this difference is particularly noticeable in the older age categories. We can also see that the most common number of bedrooms in a single-occupant home was two.  
A significant majority of the people aged 65 or over who were living alone in England in 2011 were female. Women made up around 72% of single occupants aged 75 to 84, and 76% of those aged 85 or over. By contrast, among younger adults the figures for males were higher. For example, in the 35-49 age category, men accounted for nearly 65% of people living alone.  
In the same year, 35.4% of one-person households in England had two bedrooms, while one-bedroom and three-bedroom homes accounted for 28% and 29.8% of the total. Under 7% of single-occupant homes had four or more bedrooms.

翻译

这两个图给出了2011年英国单户型家庭的信息,柱状图对比了居住者的年龄和性别,饼状图显示了这些家庭的卧室数量。
整体而言,独居人士中女性所占比例高于男性,而这种差异在年龄较大的组别中尤为明显。此外,我们亦可以看到,独住人士家中最常见的卧室数为两间。
相当多数的人年龄在65岁或以上的人独自生活在英格兰2011年女性。女性占大约72%的单身人年龄在75年到84年,和76%的人年龄在85岁或以上。相反,年轻的成年人男性高的数据。例如,35-49年龄类别中,男性占了将近65%的人独自生活。
同一年,英格兰单人间有35.4%的家庭有两间卧室,而一间卧室和三居室的占比分别为28%和29.8%。

第三篇

image.png

The tables show the amount of money spent on Fairtrade coffee and bananas in two separate years in the UK, Switzerland, Denmark, Belgium and Sweden.  
It is clear that sales of Fairtrade coffee rose in all five European countries from 1999 to 2004, but sales of Fairtrade bananas only went up in three out of the five countries. Overall, the UK saw by far the highest levels of spending on the two products.  
In 1999, Switzerland had the highest sales of Fairtrade coffee, at €3 million, while revenue from Fairtrade bananas was highest in the UK, at €15 million. By 2004, however, sales of Fairtrade coffee in the UK had risen to €20 million, and this was over three times higher than Switzerland’s sales figure for Fairtrade coffee in that year. The year 2004 also saw dramatic increases in the money spent on Fairtrade bananas in the UK and Switzerland, with revenues rising by €32 million and €4.5 million respectively.  
Sales of the two Fairtrade products were far lower in Denmark, Belgium and Sweden. Small increases in sales of Fairtrade coffee can be seen, but revenue remained at €2 million or below in all three countries in both years. Finally, it is noticeable that the money spent on Fairtrade bananas actually fell in Belgium and Sweden.

翻译

这些表格分别显示了英国、瑞士、丹麦、比利时和瑞典在公平贸易咖啡和香蕉两年内的花费。
很明显,从1999年到2004年,公平贸易咖啡在所有五个欧洲国家的销量都有所增长,但公平贸易香蕉的销量仅在五个国家中的三个出现增长。
1999年,瑞士的最高销售公平贸易咖啡,€300万,而公平贸易香蕉最高收入在英国,在1500万€。到2004年,然而,在英国的销售公平贸易咖啡已升至€2000万,这是瑞士的销售超过三倍图的公平贸易咖啡。2004年还看到钱花在公平贸易急剧增加香蕉在英国和瑞士,与收入增加3200万€€450万分别。
两个公平贸易产品的销售远低于在丹麦、比利时和瑞典。小的增加可以看到公平贸易咖啡的销售,但收入保持在€200万或以下三个国家两年。最后,值得注意的是,这笔钱花在公平贸易在比利时和瑞典香蕉反而下降。

第四篇

image.png

The graph below shows the proportion of the population aged 65 and over between 1940 and 2040 in three different countries. 
The line graph compares the percentage of people aged 65 or more in three countries over a period of 100 years.  
It is clear that the proportion of elderly people increases in each country between 1940 and 2040. Japan is expected to see the most dramatic changes in its elderly population.  
In 1940, around 9% of Americans were aged 65 or over, compared to about 7% of Swedish people and 5% of Japanese people. The proportions of elderly people in the USA and Sweden rose gradually over the next 50 years, reaching just under 15% in 1990. By contrast, the figures for Japan remained below 5% until the early 2000s.  
Looking into the future, a sudden increase in the percentage of elderly people is predicted for Japan, with a jump of over 15% in just 10 years from 2030 to 2040. By 2040, it is thought that around 27% of the Japanese population will be 65 years old or more, while the figures for Sweden and the USA will be slightly lower, at about 25% and 23% respectively.

翻译

下图显示了1940年至2040年间三个不同国家65岁及以上人口的比例。
该曲线图比较了三个国家65岁及以上人口在100年间所占的比例。
很明显,从1940年到2040年,每个国家的老年人口比例都在增加,预计日本的老年人口变化最为剧烈。
1940年,约有9%的美国人在65岁或以上,而大约7%的瑞典人,5%的日本人。老年人的比例在美国和瑞典上升逐渐在未来50年,达到略低于1990年的15%。相比之下,日本的数据仍低于5%,直到2000年代早期。
展望未来,突然增加的老年人的比例预计,日本超过15%的跳在短短10年的时间里从2030年到2040年。到2040年,人们认为大约27%的日本人口将65岁以上,而瑞典和美国的数据将会略低,分别约为25%和23%。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读